FAQ
Jagiellonian University in Krakow  logo

Da língua indígena à língua geral – algumas reflexões sobre a formação da Língua Geral Paulista

Publication date: 08.10.2024

Romanica Cracoviensia, Volume 24 (2024), Special Issue (2024), pp. 209-218

https://doi.org/10.4467/20843917RC.24.020.20353

Authors

,
Barbara Hlibowicka-Węglarz
Maria Curie Skłodowska University, Lublin
, Poland
https://orcid.org/0000-0002-6438-8644 Orcid
Contact with author
All publications →
João Batista Cardoso
Federal University of Catalão
, Brazil
https://orcid.org/0000-0003-2777-6231 Orcid
Contact with author
All publications →

Download full text

Titles

Da língua indígena à língua geral – algumas reflexões sobre a formação da Língua Geral Paulista

Abstract

In Portuguese America, the general languages were the languages of indigenous origin used by the administration and the Church as an instrument of interethnic communication. These languages were spoken by everyone who was part of the colonial system. In the Brazilian territory, two general languageswere formed in very different linguistic contexts: the Língua Geral Paulista (LGP) and the Língua Geral Amazónica (LGA). Established in the 16th century, LGP emerged in the São Vicente region and was widely spread by the bandeirantes of São Paulo to other states in the 17th and 18th centuries. After a period of great expansion, and because of the political and social changes that took place in colonial society, this general language lost its hegemony in the 19th century and ceased to be spoken at the beginning of the 20th century. The article aims to analyse the socio-historical conditions that led to the formation, expansion, weakening and disappearance of the General Language of São Paulo.

References

Download references

Argolo Wagner Carvalho de, 2011, Introdução à história das Línguas Gerais no Brasil: Processos distintos de formação no período colonial, Salvador: Universidade Federal da Bahia.

Del Priore Mary, 1993, Ao sul do corpo. Condição feminina, maternidade e mentalidade no Brasil colonial, Rio de Janeiro: José Olympio / Editora da Universidade de Brasília.

Ferronha Luís, Bettencourt Mariana, 1992, A via láctea da Lusofonia, (in:) Atlas da Língua Portuguesa na História e no Mundo, António Ferronha et al. (orgs.), Lisboa: Imprensa Nacional – Casa da Moeda, 72–90.

Freire José Ribamar Bessa, 2003, Língua Geral Amazônica: a história de um esquecimento, (in:) Língu as gerais: política linguística e catequese na América do Sul no período colonial, José Ribamar Bessa Freire, Maria Carlota Rosa (orgs.), Rio de Janeiro: Editora da Universidade do Estado do Rio de Janeiro, 195–207.

Freire José Ribamar Bessa, 2004, Rio Babel: a história das línguas na Amazônia, Rio de Janeiro: Atlântica.

Leite Fabiane, 2013, A língua Geral Paulista e o voabulário elementar da Língua Geral Brasílica, Campinas: Universidade Estadual de Campinas.

Monteiro John Manuel, 1995, Negros da terra: indios e bandeirantes nas origens de São Paulo, São Paulo: Companhia das Letras.

Oliveira João Pacheco de, Freire Carlos Augusto da Rocha, 2006, A presença indígena na formação do Brasil, Brasília: Edições MEC.

Oliveira Márcia Santos Duarte de, Zanoli Maria de Lurdes, Modolo Marcelo, 2019, O conceito de “Língua Geral do Brasil” revisitado à luz da linguística de contato, Journal of Ibero-Romance Creoles 9/1, 306–333.

Petter Margarida, 2002, Termos de origem africana no léxico do português do Brasil, (in:) História do saber lexical e constituição de um léxico brasileiro, José Horta Nunes, Margarida Petter (orgs.), São Paulo: Humanitas / Pontes, 123–146.

Quadros Ronice Müller de, 2010, O paradigma gerativista e a aquisição da linguagem, (in:) Teorias de aquisição da linguagem, Ingrid Finger, Ronice Müller de Quadros (orgs.), Florianópolis: Editora da Universidade Federal de Santa Catarina, 45–82.

Ribeiro Darcy, 2004, O povo brasileiro: a formação e o sentido o Brasil, São Paulo: Companhia das Letras.

Rodrigues Aryon D., 1986, Línguas brasileiras: para o conhecimento das línguas indígenas, São Paulo: Loyola.

Rodrigues Aryon D., 1996, As línguas gerais sul-americanas, PAPIA 4(2): 6–18.

Rodrigues Aryon D, 2006, As outras línguas da colonização do Brasil, (in:) Quinhentos anos de história linguística do Brasil, Suzana Cardoso, Jacyra Mota, Rosa Virgínia Mattos e Silva (orgs.), Salvador: Secretaria da Cultura e Turismo do Estado da Bahia, 143–161.

Rodrigues Aryon D., 2010, Tupi, Tupinambá, Línguas gerais e Português do Brasil, (in:) O português e o tupi no Brasil, Volker Noll, Wolf Dietrich (orgs.), São Paulo: Contexto, 27–47.

Rodrigues Cristina Carneiro, 2014, Língua no Brasil: variação e multilinguismo, (in:) Identidades brasileiras: composições e recomposições, Cristina Rodrigues, Tania Luca, Valéria Guimarães (orgs.), São Paulo: Editora da Universidade Estadual Paulista, 117–143.

Santos Barbara Heliodora de Lemos Pinheiro, Cruz Aline da, 2020, Empréstimos do Português para a Língua Geral no século XVIII, Revista Brasileira de Línguas Indígenas. Macapá 3(1): 160–176.

Silva Neto Serafim da, 1986, História da Língua Portuguesa, 4.a edição, Rio de Janeiro: Presença.

Vitral Lorenzo, 2001, Língua geral versus língua portuguesa: a influência do “processo civilizatório”, (in:) Para a história do português brasileiro, Rosa Virgínia Mattos e Silva (org.), São Paulo: Humanitas, 303–315.

Information

Information: Romanica Cracoviensia, Volume 24 (2024), Special Issue (2024), pp. 209-218

Article type: Original article

Titles:

Portuguese: Da língua indígena à língua geral – algumas reflexões sobre a formação da Língua Geral Paulista
English:
From indigenous language to general language – some reflections on the formation of the General Language of São Paulo

Authors

https://orcid.org/0000-0002-6438-8644

Barbara Hlibowicka-Węglarz
Maria Curie Skłodowska University, Lublin
, Poland
https://orcid.org/0000-0002-6438-8644 Orcid
Contact with author
All publications →

Maria Curie Skłodowska University, Lublin
Poland

https://orcid.org/0000-0003-2777-6231

João Batista Cardoso
Federal University of Catalão
, Brazil
https://orcid.org/0000-0003-2777-6231 Orcid
Contact with author
All publications →

Federal University of Catalão
Brazil

Published at: 08.10.2024

Article status: Open

Licence: CC BY  licence icon

Percentage share of authors:

Barbara Hlibowicka-Węglarz (Author) - 50%
João Batista Cardoso (Author) - 50%

Information about author:

Barbara Hlibowicka-Węglarz is a professor at Maria Curie-Skłodowska University in Lublin, head of the Luís Lindley Cintra Department of Portuguese Studies, director of the Portuguese Language Centre/Camões, and Honorary Consul of Brazil in Lublin, Poland. She is a specialist in Romance Linguistics, mainly Portuguese, and author of about 100 scientific papers published in Poland and abroad (Portugal, Brazil, Germany, Czech Republic, Bulgaria, China). Her research interests focus on semantic-syntactic models of natural languages, means of expressing categories of tense and aspect in Portuguese, the presence of Portuguese in the world, and the structure and occurrence of Portuguese-based Creole languages.

João Batista Cardoso holds degrees in Pedagogy and Letters (both from University of Brasília, Brazil) and a Bachelor’s in Theology (Faculdade Teológica Sul Americana in partnership with State University of Londrina, Brazil). He earned a Master’s in Literary Theory and a PhD in Brazilian Literature (both from University of Brasília), followed by postdoctoral studies at Federal University of Minas Gerais (Brazil) and University of Brasília. Currently a full professor at the Ferderal University of Catalão (Brazil), he is involved in both undergraduate and graduate teaching and supervision. He is also a research collaborator at the Maria Curie-Skłodowska University in Lublin, Poland. With over twenty published books and a similar number of scientific articles, including two novels, his academic work spans Brazilian and Portuguese Literature, Literary Theory, Scientific Methodology and Academic Writing. He is a member of several research groups, including Studies in Contemporary Brazilian Literature, Education and Reading, and Jewish Studies.

Article corrections:

-

Publication languages:

Portuguese

From indigenous language to general language – some reflections on the formation of the General Language of São Paulo

cytuj

pobierz pliki

RIS BIB ENDNOTE