FAQ
T_LOGIN Log in

Don't have an account on our website?

T_REGISTER Register
Jagiellonian University in Krakow logo

Co ma Bloom do Barańczaka? (Ewa Rajewska, Stanisław Barańczak – poeta i tłumacz)

Publication date: 2009

Przekładaniec, 2008, Issue 20 – O przekładzie audiowizualnym, pp. 192-199

Authors

Agnieszka Kotarba
Jagiellonian University in Kraków, Gołębia 24, 31-007 Kraków, Poland
All publications →

Titles

Co ma Bloom do Barańczaka? (Ewa Rajewska, Stanisław Barańczak – poeta i tłumacz)

References

Download references

Barańczak S. 2000. Skoro nie można mieć wszystkiego, w: E. Dickinson, Wiersze wybrane, Kraków: Znak, 5–21.

Barańczak S. 2004. Mały, lecz maksymalistyczny manifest translatologiczny, w: Ocalone w tłumaczeniu, Kraków: a5, 13–62.

Heydel M. 1996. Dwieście wierszy Emily Dickinson (w opakowaniu), „Literatura na Świecie” 5/6, 369–377.

Information

Information: Przekładaniec, 2008, Issue 20 – O przekładzie audiowizualnym, pp. 192-199

Article type: Scientific review

Authors

Jagiellonian University in Kraków, Gołębia 24, 31-007 Kraków, Poland

Published at: 2009

Article status: Open

Licence: None

Percentage share of authors:

Agnieszka Kotarba (Author) - 100%

Article corrections:

-

Publication languages:

Polish

View count: 2342

Number of downloads: 2251

17. Co ma Bloom do Barańczaka? (Ewa Rajewska, Stanisław Barańczak – poeta i tłumacz)

quote

download files

RIS BIB ENDNOTE