<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xml:lang="en"
    xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
    xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
    xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
    <processing-meta tagset-family="jats" base-tagset="publishing" mathml-version="2.0" table-model="xhtml"/>
    <front>
                        
                        <journal-meta>
            <issn>1732-8705</issn>
                                </journal-meta>
        <article-meta>
            <title-group>
                                    <article-title>Algumas observações acerca da definição e do emprego de gente no português europeu</article-title>
                                    <article-title>Some observations about the definition and use of gente in European Portuguese</article-title>
                            </title-group>

                        <contrib-group>
                                                            <contrib contrib-type="author" corresp="yes">
                            <name>
                                <surname>Drzazgowska</surname>
                                <given-names>Joanna</given-names>
                            </name>
                            <role>author</role>
                                                                                                                                    <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
                                                                                        <xref ref-type="corresp" rid="cor-1"/>
                        </contrib>
                                                </contrib-group>

                                                                                        <aff id="aff-1">
                    <institution-wrap>
                        <institution>Uniwersytet Gdański</institution>
                                                    <institution-id institution-id-type="ROR">011dv8m48</institution-id>
                                            </institution-wrap>
                </aff>
                            
            <author-notes>
                                    <corresp id="cor-1">Correspondence to: Joanna Drzazgowska <email>joanna.drzazgowska@ug.edu.pl</email></corresp>
                            </author-notes>

                            <pub-date date-type="pub" publication-format="electronic" iso-8601-date="2024-10-08">
                    <day>08</day>
                    <month>10</month>
                    <year>2024</year>
                </pub-date>
            
            <volume>Numer Specjalny (2024)</volume>
            <issue>Tom 24 (2024)</issue>
                        <fpage>183</fpage>
                                    <lpage>193</lpage>
            
            <permissions>
                <copyright-statement>Copyright &#x00A9; 2024</copyright-statement>
                                    <copyright-year>2024</copyright-year>
                            </permissions>

            <funding-group specific-use="Crossref">
                <funding-statement></funding-statement>
            </funding-group>
        </article-meta>
    </front>
    <body>
        
    </body>
    <back>
                    <ref-list>
                                                                                                                    <ref id="B2">
                            <label>2</label>
                            <article-title>ACD = Cunha Antônio Geraldo da, 1986, Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa, 2.ª edição, Rio de Janeiro: Nova Fronteira.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B3">
                            <label>3</label>
                            <article-title>CAD = Caldas Aulete Francisco Julio, 1881, Diccionario Contemporaneo da Lingua Portugueza feito sobre um plano inteiramente novo, Lisboa: Imprensa Nacional, disponível em: https://catalog.hathitrust.org/Record/001056722 (acesso em: 3.01.2024).</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B4">
                            <label>4</label>
                            <article-title>CFD = Figueiredo Cândido de, 1991, Dicionário da Língua Portuguesa, 24.ª edição, Venda Nova: Bertrand Editora.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B5">
                            <label>5</label>
                            <article-title>CFN = Figueiredo Candido de, 1913, Novo Diccionário da Língua Portuguesa, disponível em: https://www.gutenberg.org/ebooks/31552 (acesso em: 2.01.2024).</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B6">
                            <label>6</label>
                            <article-title>DCA = Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, 2001, Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa / Editorial Verbo.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B7">
                            <label>7</label>
                            <article-title>DEA = Dicionário Enciclopédico Alfa, 1992, (s.l.): Publicações Alfa.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B8">
                            <label>8</label>
                            <article-title>DHL = Houaiss Antônio, Villar Mauro de Salles, 2005, Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, Lisboa: Temas e Debates.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B9">
                            <label>9</label>
                            <article-title>DIP = Dicionário Infopédia da Língua Portuguesa, Porto Editora (em linha), disponível em: https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa (acesso em: 28.12.2023).</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B10">
                            <label>10</label>
                            <article-title>DLP = Dicionário LELLO Popular. Novo Dicionário Ilustrado da Língua Portuguesa, 1996, (s.l.): Lello Editores.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B11">
                            <label>11</label>
                            <article-title>DPE = Dicionário da Língua Portuguesa, 1998, (s.l.): Porto Editora.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B12">
                            <label>12</label>
                            <article-title>DPP = Dicionário da Língua Portuguesa, 2009, (s.l.): Porto Editora.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B13">
                            <label>13</label>
                            <article-title>DPR = Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (em linha), disponível em: https://dicionario.priberam.org (acesso em: 28.12.2023).</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B14">
                            <label>14</label>
                            <article-title>DVG = Vieira Frei Domingos, 1871–1874, Grande Diccionario Portuguez ou Thesouro da Lingua Portugueza, Porto: Ernesto Chadron e Bartholomeu H. de Moraes, disponível em: https://archive.org/details/grandediccionari01vieiuoft/page/n5/mode/2up (acesso em: 3.01.2024).</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B15">
                            <label>15</label>
                            <article-title>DVL = Dicionário Verbo Língua Portuguesa, 2006, (s.l.): Editorial Verbo.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B16">
                            <label>16</label>
                            <article-title>EFN = Faria Eduardo de, 1852, Novo Diccionario da Lingua Portugueza. O mais exacto e mais completo de todos os diccionario até hoje publicados, 2.ª edição, Lisboa: Typographia de José Carlos D’Aguiar Vianna, disponível em: https://archive.org/details/novodiccionariod03fariuoft/mode/2up (acesso em: 3.01.2024).</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B17">
                            <label>17</label>
                            <article-title>FTD = Torrinha Francisco, 1999, Dicionário de Língua Portuguesa, atualizado por Isabel Casanova, (s.l.): Editorial Notícias.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B18">
                            <label>18</label>
                            <article-title>JMG = Machado José Pedro (coord.), 1981, Grande Dicionário da Língua Portuguesa, Lisboa: Amigos do Livro Editores.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B19">
                            <label>19</label>
                            <article-title>LLD = Lexilello: Novo Dicionário de Língua Portuguesa, 1989, Porto: Lello e Irmão Editores.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B20">
                            <label>20</label>
                            <article-title>MSD = Moraes Silva Antonio, 1789, Diccionario da Lingua Portugueza composto pelo Padre D. Rafael Bluteau, reformado, e accrescentado, Lisboa: Officina de Simão Thaddeo Ferreira, disponível em: https://www.cepese.pt/portal/pt/bases-de-dados/dicionario/apresentacao (acesso em: 2.01.2024).</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B21">
                            <label>21</label>
                            <article-title>MSG = Morais Silva António, 1949–1959, Grande Dicionário da Língua Portuguesa, 10.ª edição revista, corrigida, muito aumentada e actualizada segundo as regras do acordo ortográfico luso-brasileiro de 10 de Agosto de 1945, Augusto Moreno, Cardoso Júnior, José Pedro Machado (eds.), Lisboa: Editorial Confluência, disponível em: https://purl.pt/35356 (acesso em: 2.01.2024).</article-title>
                        </ref>
                                                                                                                                        <ref id="B23">
                            <label>23</label>
                            <article-title>Sambor Jadwiga, 1988, Lingwistyka kwantytatywna – stan badań i perspektywy rozwoju, Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego 44: 47–67.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B24">
                            <label>24</label>
                            <article-title>Verdelho Telmo, 2002, Dicionários portugueses, breve história, (in:) História do saber lexical e constituição de um léxico brasileiro, José Horta Nunes, Margarida Petter (orgs.), São Paulo: Humanitas / Pontes, 15–64.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B25">
                            <label>25</label>
                            <article-title>Verdelho Telmo, 2003, O dicionário de Morais Silva e o início da lexicografia moderna, (in:) História da língua e história da gramática – actas do encontro, Braga: Universidade do Minho, 473–490.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B26">
                            <label>26</label>
                            <article-title>Verdelho Telmo, Silvestre João Paulo (orgs.), 2007, Dicionarística Portuguesa. Inventariação e estudo do património lexicográfico, Aveiro: Editora da Universidade de Aveiro.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                                                        <ref id="B28">
                            <label>28</label>
                            <article-title>DAV = Amaral Domingos, 2016, Verão Quente, (s.l.): Leya.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B29">
                            <label>29</label>
                            <article-title>FVM = Viegas Francisco José, 2009, Morte no estádio, (s.l.): Bertrand Editora Ltd.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B30">
                            <label>30</label>
                            <article-title>IPN = Pedrosa Inês, 2012, Nas Tuas Mãos, (s.l.): Leya.</article-title>
                        </ref>
                                                                                                    <ref id="B31">
                            <label>31</label>
                            <article-title>JTB = Tordo João, 2016, O Bom Inverno, (s.l.): Leya.</article-title>
                        </ref>
                                                </ref-list>
            </back>
</article>
