FAQ
Logo Uniwersytetu Jagiellońskiego

2025 Następne

Data publikacji: 13.10.2025

Opis
Czasopismo dofinansowane przez Jagiellońskie Centrum Językowe Uniwersytetu Jagiellońskiego.

Projekt okładki: Katarzyna Manecka

Licencja: CC BY  ikona licencji

Redakcja

Redaktor naczelny Orcid Marek Hermann

Dodatkowi redaktorzy Orcid Dorota Lubińska-Pyla, Orcid Jakub Kuciak

Zawartość numeru

Marek Hermann

Zeszyty Glottodydaktyczne, Zeszyt 14 (2025), 2025, s. 9-26

https://doi.org/10.4467/27204812ZG.25.002.21708
Artykuł przedstawia model nauczania języka łacińskiego na przełomie XV i XVI wieku w Krakowie na podstawie Hortulus elegantiarum, podręcznika Wawrzyńca Korwina, humanisty śląskiego, wykładającego w Akademii Krakowskiej jako docens extraneus. Realizowany przez Korwina program zgodny jest z założeniami renesansowego humanizmu. Promował on powrót do wzorców łaciny antycznej oraz kwintylianową metodę łączącą nauczanie z elementami dydaktyki. Dzięki niej uczeń osiągał z czasem nie tylko status vir bonus, ale również vir peritus. Metoda nauczania Korwina zawarta jest w konwencji metafory ogrodu, która czyni bardziej atrakcyjnymi monotonne łacińskie reguły stylistyczno-gramatyczne.
Czytaj więcej Następne

Irina-Marinela Deftu

Zeszyty Glottodydaktyczne, Zeszyt 14 (2025), 2025, s. 67-84

https://doi.org/10.4467/27204812ZG.25.008.21714
Działania związane z nauczaniem języka rumuńskiego i oceną kompetencji językowych zostały zorganizowane zgodnie z Europejskim Systemem Opisu Kształcenia Językowego (CEFR), który określa niezbędną wiedzę i umiejętności, aby uczniowie wykazywali skuteczne zachowania językowe. Zagraniczni studenci zapisani do programu roku przygotowawczego uczyli się rumuńskiego w celach komunikacyjnych, zdobywając podstawowe słownictwo i struktury konwersacyjne wymagane do interakcji i zrozumienia z innymi. Obejmuje to elementy związane z połączeniami interpersonalnymi i ich czynnikami determinującymi, implikacjami i konsekwencjami. Przyswajanie języka rumuńskiego zostało umiejscowione w kontekście kulturowym, zapewniając kluczowe wsparcie językowe.
W niniejszym artykule zamierzam przeanalizować rozwój kompetencji leksykalnych w języku rumuńskim wśród studentów zagranicznych. Analiza ta obejmie badanie strategii nauczania, uczenia się i oceny stosowanych w przyswajaniu słownictwa, a także badanie metod zwiększania retencji nowych słów.
Znajomość rumuńskiego słownictwa przez studentów zagranicznych umożliwia im generowanie i interpretowanie komunikatów, a także negocjowanie znaczenia w określonych kontekstach. Konteksty te, dostosowane do różnych sytuacji komunikacyjnych, obejmują domeny edukacyjne, zawodowe, publiczne i osobiste. Przyswojenie leksykalnego komponentu języka stanowi największe wyzwanie, a trudności w nauce języka obcego w dużej mierze zależą od stopnia podobieństwa lub różnicy między językiem docelowym a językami ojczystymi uczniów. W mojej analizie zbadam różne aspekty transferu językowego, w tym języki ojczyste uczniów, podobieństwa i różnice między językiem ojczystym a językiem docelowym oraz zakłócenia wynikające z języka ojczystego.
Czytaj więcej Następne

Informacje o finansowaniu

Czasopismo dofinansowane przez Jagiellońskie Centrum Językowe Uniwersytetu Jagiellońskiego.