Wokół latynizacji hebrajskiego na łamach „Mecudy” – język narodowy między Orientem a Okcydentem
Wybierz format
RIS BIB ENDNOTEData publikacji: 24.03.2026
Studia Judaica, 2025, Nr 2 (56), s. 383-409
https://doi.org/10.4467/24500100STJ.25.020.23224Autorzy
Wokół latynizacji hebrajskiego na łamach „Mecudy” – język narodowy między Orientem a Okcydentem
The aim of the article was to examine the discourse on the romanization (latinization) of Hebrew in the Betar magazine Mecuda, published in 1935– 1938 in Warsaw, London, and Paris by Ajzik Remba (1907–1969). The context of the study was the history of the idea of romanization of Hebrew, with particular emphasis on the activities of Itamar Ben Avi (1882–1943) and Zeev Jabotinsky (1880–1940). It was discovered that the discourse on romanization was strongly embedded in imaginations about the East (Orient) and the West (Occident), and this often played an important role in the arguments of the discussants.
B[en] A[vi] [Itamar], Ma anu rotzim?, „Deror (Liberty)” 1 (17 listopada 1933), nr 1.
Ben Awi Itamar, He-chacuf ha-erec jisreeli: Prakim me-chajaw szel ha-jeled ha-iwri ha-riszon, Riszon le-Cijon 2016.
Ben Jehuda Chemda, Nose ha-degel, Jerozolima 1943.
Ben Tabarija, Al ha-gaaguim le-latinizacja, „Mecuda” 2 (1936).
Ben-Avi [Ben Avi] Ittamar [Itamar], Avi, Yeruçalaym [Jerozolima] 1927.
Ben-Yehuda Eliezer, A Dream Come True [autobiografia], Boulder–San Francisco–Oxford 1993.
Dilion Jechezkel, Ha-iwrit be-tor safa „eropit”, „Mecuda” 2 (1936).
Hameiri Kalonimus, Le-bulmus ha-latinizacja, „Mecuda” 5 (1937).
Herzl Teodor, U wrót nowego życia… (ALTNEULAND). Powieść-utopja, tłum. Henryk Adler, Warszawa 1929.
Herzl Theodor, Państwo żydowskie, tłum. Jacek Surzyn, Kraków 2006.
Nordau Max, Ktawim cijonim, t. 3, Tel Awiw 1960.
R[emba] A[jzik], Kryzys przed bramami!, „Trybuna Narodowa” 78 (9 sierpnia 1935), nr 32.
Rabin Ch[aim], Tikun ha-ktaw ha-iwri, „Mecuda” 4 (1937).
Redakcja „Ha-Maszkif”, KMHS Jechezkel Dilion ejneno, „Ha-Maszkif” 1010 (9 września 1942).
Żabotinski Zeew, Otijot, „Doar ha-Jom” 171 (5 kwietnia 1929).
Żabotyński Zeew, Ǎlma Be Qan Betar, „Ha-Medina” 6 (19 marca 1933).
Żabotyński Zeew, Ha-miwta ha-iwri, Tel Awiw 1930.
Żabotyński Zeew, Ktawim. Vol. VII. Al sifrut we-omanut, Jerozolima 1948.
Żabotyński Zeew, Stinografia, „Ha-Arec” 1783 (28 czerwca 1925).
Żabotyński Zeew, Żabotinski we-ha-ktaw ha-latini, „Doar ha-Jom” 178 (5 kwietnia 1927).
Arenstein Benjamin, Scripted History: Hebrew Romanization in Interwar British Mandate Palestine [nieopublikowana praca dyplomowa z Columbia University], New York 2018.
Aytürk İlker, Attempts at Romanizing the Hebrew Script and Their Failure: Nationalism, Religion and Alphabet Reform in the Yishuv, „Middle Eastern Studies” 43 (2007), nr 4.
Aytürk İlker, Romanization of Hebrew Script, [w:] Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, vol. 3, red. Geoffrey Khan, Leiden–Boston 2013.
Aytürk İlker, Script Charisma in Hebrew and Turkish: A Comparative Framework for Explaining Success and Failure of Romanization, „Journal of World History” 21 (2010), nr 1.
Bauer Zbigniew, Kalendarium rozwoju mediów, [w:] Dziennikarstwo i świat mediów, red. Zbigniew Bauer, Edward Chudziński, Kraków 2008.
Ciforni Gawriel, „Chazit ha-Am”: Ha-iton sze-rabim ahawu lisno, „Keszer” 2 (1987).
Ciforni Gawriel, „Dror” – iton iwri ha-mudpas mi-smol le-jamin, „Keszer” 1 (1987).
Cohen Roman Oren, When Yiddish Was Written in Latin Letters, „Journal of Jewish Languages” 12 (2024), nr 1.
Fairclough Norman, Language and Power, New York 2013.
Fellman Jack, The Revival of a Classical Tongue: Eliezer Ben Yehuda and the Modern Hebrew Language, Mouton–The Hague–Paris 1973.
Graur Mina, Ha-itonut szel ha-tnua ha-rewizjonistit ba-szanim 1925–1938, Tel Awiw 2000.
Halkin Hillel, Jabotinsky: A Life, New Haven–London 2014.
Howe Stephen, Afrocentrism: Mythical Pasts and Imagined Homes, Verso 1998.
Kac Szmuel, Żabo. Biografia szel Zeew Żabotinski, Tel Awiw 1993.
Kaplan Eran, The Jewish Radical Right: Revisionist Zionism and Its Ideological Legacy, Madison 2005.
Klausner Josef Gedaliah, Ben Yehuda, Eliezer, [w:] Encyclopaedia Judaica, vol. 3, red. Fred Skolnik, Michael Berenbaum, Michigan 2007.
Kozłowska Magdalena, East Sees East: The Image of Jews from Islamic Countries in the Jewish Discourse of Interwar Poland, „Middle Eastern Studies” 54 (2018), nr 1.
Krupa Bartłomiej, Auschwitz i nowoczesność, „Przestrzenie Teorii” 18 (2012).
Liptzin Sol, Czernowitz Yiddish Language Conference, [w:] Encyclopaedia Judaica, vol. 5, red. Fred Skolnik, Michael Berenbaum, Michigan 2007.
Mayani Zacharie, La fin du „mystère” étrusque: Les origines, la langue et la vie des Étrusques, selon leurs textes déchiffrés entre 1963 et 1968, Paris 1970.
Mayani Zacharie, Les Hyksos et le monde de la Bible, Paris 1956.
Mayani Zacharie, Sefer limud ha-safa ha-iwrit le-matchilim. Im beurim meforatim be-rusit u-milon iwri-rusi we-rusi-iwri kacar, Jerozolima 1949.
Nedava Josef, Pirkej chajim, [w:] Ajzik Remba, Banim achlu boser, Izrael 1973.
Nedava Josef, Projects for the Latinization of the Hebrew Script, „Hebrew Studies” 26 (1985), nr 1.
Piterberg Gabriel, Domestic Orientalism: The Representation of ‘Oriental’ Jews in Zionist/Israeli Historiography, „British Journal of Middle Eastern Studies” 23 (1996), nr 2.
Ratajczyk Maciej, Czasopismo „Mecuda” jako ideologiczna twierdza Betaru, „Zeszyty Prasoznawcze” 67 (2024), nr 2.
Ratajczyk Maciej, „Mecuda” – pomiędzy Warszawą, Paryżem, Londynem a Ziemią Izraela. Przyczynek do biografii redaktorów czasopisma Betaru, „Kwartalnik Historii Żydów” 294 (2025), nr 2.
Raz-Krakotzkin Amnon, Orientalism, Jewish Studies and Israeli Society: A Few Comments, „Philological Encounters” 2 (2017).
Remba Ajzik, Ha-itonut ha-jomit ha-iwrit be-Polin bejn sztej milchamot ha-olam, [w:] Itonut jehudit sze-hajita, red. Jehuda Gothelf, Tel Awiw 1973.
Richardson John E., Analysing Newspapers: An Approach from Critical Discourse Analysis, London 2007.
Said Edward W., Orientalizm, tłum. Monika Wyrwas-Wiśniewska, Poznań 2018.
Segev Tom, One Palestine, Complete: Jews and Arabs under the British Mandate, New York 2000.
Shapira Anita, Historia Izraela, tłum. Anna D. Kamińska, Warszawa 2018.
Shavit Yaacov, Jabotinsky and the Revisionist Movement 1925–1948, London 1988.
Swiggers Pierre, Transmission of the Phoenician Script to the West, [w:] The World’s Writing Systems, red. Peter T. Daniels, William Bright, New York–Oxford 1996.
Teo Hsu-Ming, Orientalism: An Overview, „Australian Humanities Review” 54 (2013).
Van Dijk Teun, Multidisciplinary CDA: A Plea for Diversity, [w:] Methods of Critical Discourse Analysis, red. Ruth Wodak, Michael Meyer, London 2001.
Wasserstein David J., In Memoriam: Chaim Menachem Rabin 1915–1996, [w:] Report of the Oxford Centre for Hebrew and Jewish Studies 1995–1996.
Weinberg Werner, A Bibliography of Proposals to Reform the Hebrew Script, „Studies in Bibliography and Booklore” 10 (1971/72), nr 1/2.
Informacje: Studia Judaica, 2025, Nr 2 (56), s. 383-409
Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy
Tytuły:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Polska
Publikacja: 24.03.2026
Status artykułu: Otwarte
Licencja: CC BY 4.0
Udział procentowy autorów:
Korekty artykułu:
-Języki publikacji:
PolskiLiczba wyświetleń: 136
Liczba pobrań: 121