FAQ

Przekładaniec

logotyp Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie

Kilka glos językoznawcy do sceny sprzed kościoła w Chełmnie

Data publikacji: 06.2019

Przekładaniec, 2019, Numer 38 – Przekład i pamięć 1, s. 75 - 84

https://doi.org/10.4467/16891864PC.19.004.11678

Autorzy

Artur Czesak
Jagiellonian University in Kraków
https://orcid.org/0000-0002-0500-4225 Orcid
Wszystkie publikacje autora →

Abstrakt

The Sequence Outside the Church in Claude Lanzmann’s Shoah: Some Comments From a Linguist

Based on an analysis of phonetic, lexical and pragmatic (linguistic politeness) aspects of the symbolic sequence outside the church in Chełmno on Ner in Claude Lanzmann’s Shoah, this article offers insights into the communicative situation portrayed in the film, which has not been discussed in existing interpretations. It addresses the relations between the participants of the exchange (the film director, Szymon Srebrnik, the interpreter, the inhabitants of Chełmno), the time and space (religious service taking place in the church), and historical context: Poland under communist rule, where the Holocaust was not spoken about and/or subject to manipulation.

Informacje

Informacje: Przekładaniec, 2019, s. 75 - 84

Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy

Tytuły:

Angielski:
The Sequence Outside the Church in Claude Lanzmann’s Shoah: Some Comments From a Linguist

Autorzy

https://orcid.org/0000-0002-0500-4225

Artur Czesak
Jagiellonian University in Kraków
https://orcid.org/0000-0002-0500-4225 Orcid
Wszystkie publikacje autora →

Jagiellonian University in Kraków

Publikacja: 06.2019

Status artykułu: Otwarte __T_UNLOCK

Licencja: CC BY-NC-ND  ikona licencji

Udział procentowy autorów:

Artur Czesak (Autor) - 100%

Korekty artykułu:

-

Języki publikacji:

Polski

Liczba wyświetleń: 1224

Liczba pobrań: 793