FAQ

Kalaallit Nunaat? Suu, ajunngilaq! Two New Books on Greenland in Polish

Data publikacji: 26.06.2018

Progress, 2018, Numer 3, s. 177 - 182

Autorzy

Piotr Klafkowski
Uniwersytet Adama Mickiewicza w Poznaniu, Wieniawskiego 1, 61-712 Poznań
Wszystkie publikacje autora →

Tytuły

Kalaallit Nunaat? Suu, ajunngilaq! Two New Books on Greenland in Polish

Abstrakt

Reviewed by Piotr Klafkowski, Institute of Sociology, University of Szczecin, the author of Current West Greenlandic Teaching Aids (Lingua Posnaniensis XXXVII, Poznań 1995).
 
Knud Rasmussen – Nowi Ludzie. Translated from the Danish by Agata Lubowicka. Maria Curie-Skłodowska University Publishers, Lublin 2016. This is the Polish translation of Knud Rasmussen’s first book, Nye Mennesker, published in 1905.
 
Agata Lubowicka – W sercu Ultima Thule. Reprezentacje Grenlandii Północnej w relacjach z ekspedycji Knuda Rasmussena. Fundacja na Rzecz Nauki Polskiej, Toruń 2017. The title translates as In the Heart of Ultima Thule. The Presentation of North Greenland in Knud Rasmussen’s Accounts of His Expeditions.

Informacje

Informacje: Progress, 2018, Numer 3, s. 177 - 182

Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy

Tytuły:

Polski:

Kalaallit Nunaat? Suu, ajunngilaq! Two New Books on Greenland in Polish

Angielski:

Kalaallit Nunaat? Suu, ajunngilaq! Two New Books on Greenland in Polish

Autorzy

Uniwersytet Adama Mickiewicza w Poznaniu, Wieniawskiego 1, 61-712 Poznań

Publikacja: 26.06.2018

Status artykułu: Otwarte __T_UNLOCK

Licencja: Żadna

Udział procentowy autorów:

Piotr Klafkowski (Autor) - 100%

Korekty artykułu:

-

Języki publikacji:

Angielski

Liczba wyświetleń: 1406

Liczba pobrań: 808