Duszak Anna, 1998, Tekst, dyskurs, komunikacja międzykulturowa, Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN. Grabowska Monika, 2002, Monika, 2002, Le monde viril dans Kompleks polski de Tadeusz Konwicki et dans sa tra- duction française. Analyse des formes adressives, Romanica Wratislaviensia XLIX : 19–34. Grevisse Maurice, 1986, Le bon usage, Paris-Louvain : Editions Duculot. Huszcza Romuald, 1996, Honoryfikatywność. Gramatyka. Pragmatyka. Typologia, Dialog, Warszawa. Kerbrat-Orecchioni Catherine, 1992, Les interactions verbales, vol. I, II, III, Paris : Armand Colin. Labocha Janina, 1985, Sposoby wyrażania żądania we współczesnej polszczyźnie mówionej, część I, Polonica XI : 119–145. Labocha Janina, 1986, Sposoby wyrażania żądania we współczesnej polszczyźnie mówionej, część II, Polonica XII : 203–217. Laskowski Roman, 1998, Semantyka trybu rozkazującego, Polonica XII : 5–29. Lyons John, 1980, Sémantique linguistique, Paris: Larousse. Łuczków Iwona, 1997, Wyrażanie imperatywności w języku rosyjskim i polskim, Wrocław : Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego. Kleszczowa Krystyna, Termińska Kamilla, 1983, Wypowiedzenia  rozkaźnikowe, Socjolingwistyka 5 : 115–127. Marcjanik Małgorzata, 1997, Polska grzeczność językowa, Kielce : Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej. Nagórko Alicja, 2005, Zarys polskiej gramatyki, Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN. Riegel Martin, Pellat Jean-Christophe, Rioul René, 1994, Grammaire  méthodique du français, Paris : PUF. Roulet Eddy, 1980, Modalité et illocution, Communications 32 : 216–239. Sikora Kazimierz, 1993, Jak pan zawędrował na wieś, Język Polski 4–5 : 298–307. Topolińska Zuzanna, O kategoriach gramatycznych polskiego imperatiwu,  Język Polski  XLVI : 167–173. Wierzbicka Anna, 1999, Język-umysł-kultura, Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN. Wróbel Henryk, 2001, Gramatyka języka polskiego, Kraków : Od Nowa. SOURCES DES EXEMPLES : Głowacki Janusz, 2004, La quatrième sœur, trad. K. et K. Wyrzykowska, Paris : L’avant scène théâtre. (Pe)  Hłasko Marek, 1956, Pętla, (in :) Dzieła zebrane. Pierwszy krok w chmurach, Warszawa : Da Capo, 1994. Hłasko Marek, 1988, Le noeud, (in :) Le premier pas dans les nuages, trad. T. Domański, P. Berthelin, Grenoble : Cynara. Hłasko Marek, 1988, En route vers le ciel, (in:) Le premier pas dans les nuages, trad. T. Domański, P. Berthelin, Cynara, Grenoble. (Prz) Iwaszkiewicz  Jarosław, 1929, Przyjaciele, (in :) Opowiadania muzyczne, Warszawa: Czytelnik, 1971. Iwaszkiewicz   Jarosław, 1993, Amis, trad. M. Smorąg, Paris: Editions Balland. (KP) Konwicki Tadeusz, 1977, Kompleks polski, Warszawa : Alfa, 1990. Konwicki Tadeusz, 1988, Le complexe polonais, trad. H. Włodarczyk, Paris : P.O.F. Robert Laffont. (Cz) Konwicki  Tadeusz, 1992, Czytadło, Warszawa : Niezależna Oficyna Wydawnicza. Konwicki  Tadeusz, 1994, Roman de gare contemporain, trad. M. Laurent, Paris : Robert Laffont. (KWM)  Konwicki  Tadeusz, 1974, Kronika wypadków miłosnych, Warszawa : Czytelnik, 1985. Konwicki Tadeusz, 1987, Chronique des évènements amoureux, trad. H. Włodarczyk, Paris : POF. (CN)  Mrożek Słaowimr, 1963, Czarowna noc, (in :) Utwory sceniczne I, Kraków : Wydawnictwo Literackie, 1973. Mrożek Słaowimr, 1992, La nuit de rêve, (in:) Théâtre 2. Oeuvres complètes III, Montricher : Noir sur Blanc. (P) Mrożek Słaowimr, 1983, Pieszo, Warszawa : Czytelnik. Mrożek Słaowimr, 1993, À pied, trad. L. Dyèvre, Théâtre 2. Oeuvres complètes III,  Montricher (Suisse) : Noir sur Blanc. (OWN)  Hłasko Marek, 1956, Odlatujemy w niebo, (in :) Dzieła zebrane. Pierwszy krok w chmurach, Warszawa : Da Capo, 1994.