TY - JOUR TI - Tryweryn – polska wersja pewnej historii AU - Wójcik-Leese, Elżbieta TI - Tryweryn – polska wersja pewnej historii AB - Rendering into Polish the Welsh verse form called englynion, which had been already „translated” into English, creates particular formal challenges. This essay demonstrates how they have been faced; it also investigates the emotional context of both the original, which reflects on a controversial event from recent Welsh history, and of the translation. The personal experience as well as the archival material concerning the flooded Tryweryn Valley create a kind of hypertext which sends its readers in search of references. Translation testifies to this search. VL - 2006 IS - Numer 17 – Poezja i proza przekładu PY - 2008 SN - 1425-6851 C1 - 1689-1864 SP - 28 EP - 39 UR - https://ejournals.eu/czasopismo/przekladaniec/artykul/tryweryn-polska-wersja-pewnej-historii