%0 Journal Article %T Historyk starożytności a sztuka przekładu. Na marginesie tłumaczenia Żywotów sławnych mężów Plutarcha %A Wolicki, Aleksander %J Przekładaniec %V 2007 %N Numer 18-19 – Antiqua ac nova %P 22-40 %@ 1425-6851 %D 2009 %U https://ejournals.eu/czasopismo/przekladaniec/artykul/historyk-starozytnosci-a-sztuka-przekladu-na-marginesie-tlumaczenia-zywotow-slawnych-mezow-plutarcha %X The author takes a close look at translating ancient texts from the viewpoint of a historian. He explains why ancient historians are usually against the very idea of translating Greek and Latin literature. He then proceeds to argue that historical knowledge is an indispensable tool if a translation is to be done. This argument is supported by a detailed analysis of the standard Polish translation of two biographies by Plutarch, namely Life of Aristides and Life of Cimon.