%0 Journal Article %T Uwagi na temat semelaktywności w języku polskim %A Bacz, Barbara %J Studies in Polish Linguistics %V Volume 7 (2012) %N Vol. 7, Issue 1 %P 107-128 %K semelfaktywność, przyrostki semelfaktywne -ną-, za- i przedrostki s-/z- wyrażające pojedyncze wystąpienia, model zgrupowań aspektowych, implikacyjna hierarchia modelu, alomorfizm -nu-/s- w j. rosyjskim. %@ 1732-8160 %D 2012 %U https://ejournals.eu/czasopismo/studies-in-polish-linguistics/artykul/reflections-on-semelfactivity-in-polish %X Niniejszy artykuł opisuje sposoby, w które czasownik w języku polskim oddaje znaczenie pojedynczego wystąpienia (tj. semelfaktywność). Przeprowadzono introspekcyjną analizę semelfaktywnych zastsowań polskich czasowników dokonanych z przyrostkiem -ną-, z przedrostkami inchoatywnymi i rezultatywnymi za- i s-/z- („czysto aspektualnymi”) oraz przedrostkami wyrażającymi subiektywną ocenę pojedynczych wystąpień w oparciu o model zgrupowań aspektowych aspektu dla j. rosyjskiego (Janda 2007). Rozważana jest możliwość zastosowania w j. polskim hipotezy alomorficznej Dickeya i Jandy (2009), według której semelfaktywność w j. rosyjskim wyrażana jest zarówno przez przyrostek -nu- oraz przedrostek s-. Wykazano, iż nawet mimo tego, że model zgrupowań aspektowych oferuje interesujący, przyjazny użytkownikowi sposób rozważań nad semelfaktywnością, rozmaite problemy wynikające z semelfaktywności w j. polskim wymagają poprawek w hierarchii implikacyjnej modelu. Hipoteza alomorficzna jest w mniejszym stopniu motywowana w j. polskim niż w j. rosyjskim, ponieważ kategoria czasowników semelfaktywnych z przedrostkiem s- jest trudniejsza do wyodrębnienia.