@article{ec02f0ec-2df8-4c96-96df-a76c5515bdcf, author = {Barbara Bacz}, title = {Uwagi na temat semelaktywności w języku polskim}, journal = {Studies in Polish Linguistics}, volume = {Volume 7 (2012)}, number = {Vol. 7, Issue 1}, year = {2012}, issn = {1732-8160}, pages = {107-128},keywords = {semelfaktywność; przyrostki semelfaktywne -ną-; za- i przedrostki s-/z- wyrażające pojedyncze wystąpienia; model zgrupowań aspektowych; implikacyjna hierarchia modelu; alomorfizm -nu-/s- w j. rosyjskim.}, abstract = {Niniejszy artykuł opisuje sposoby, w które czasownik w języku polskim oddaje znaczenie pojedynczego wystąpienia (tj. semelfaktywność). Przeprowadzono introspekcyjną analizę semelfaktywnych zastsowań polskich czasowników dokonanych z przyrostkiem -ną-, z przedrostkami inchoatywnymi i rezultatywnymi za- i s-/z- („czysto aspektualnymi”) oraz przedrostkami wyrażającymi subiektywną ocenę pojedynczych wystąpień w oparciu o model zgrupowań aspektowych aspektu dla j. rosyjskiego (Janda 2007). Rozważana jest możliwość zastosowania w j. polskim hipotezy alomorficznej Dickeya i Jandy (2009), według której semelfaktywność w j. rosyjskim wyrażana jest zarówno przez przyrostek -nu- oraz przedrostek s-. Wykazano, iż nawet mimo tego, że model zgrupowań aspektowych oferuje interesujący, przyjazny użytkownikowi sposób rozważań nad semelfaktywnością, rozmaite problemy wynikające z semelfaktywności w j. polskim wymagają poprawek w hierarchii implikacyjnej modelu. Hipoteza alomorficzna jest w mniejszym stopniu motywowana w j. polskim niż w j. rosyjskim, ponieważ kategoria czasowników semelfaktywnych z przedrostkiem s- jest trudniejsza do wyodrębnienia. }, doi = {}, url = {https://ejournals.eu/czasopismo/studies-in-polish-linguistics/artykul/reflections-on-semelfactivity-in-polish} }