Aydemir H. 2005. Gagauzcada Kıpçakça etkisi üzerine. – Siemieniec-Gołaś E., Pomorska M. (eds.). Turks and non-Turks. Studies on the history of linguistic and cultural contacts [= Studia Turcologica Cracoviensia 10, Festschrift S. Stachowski]. Kraków: 27–47. Blokland R. (rev.). 2004. Dahl, Koptjevskaja-Tamm 2001. – Finnisch-Ugrische Mitteilungen 26/27: 127–142. Boček V. 2014. Praslovanština a jazykový kontakt. Praha. Dahl Ö., Koptjevskaja-Tamm M. (eds.). 2001. The Circum-Baltic languages. [2 vols]. Amsterdam, Philadelphia. Décsy Gy. 1973. Die linguistische Struktur Europas. Vergangenheit – Gegenwart – Zukunft. Wiesbaden. Dryer M.S., Haspelmath M. (eds.). 2013. The world atlas of language structures online. Leipzig [http://wals.info]. Garvin P.L. 1949. Standard Average European and Czech. – Studia Linguistica 3: 65–85. Giger M. 2004. 55 let po Garvinovi: Čeština a Standardní Průměrná Evropština. – Čeština – Univerzália a specifika 5: 58–66. Haspelmath M. 2001. The European linguistic area: Standard Average European. – Haspelmath M. et al. (eds.). La typologie des langues et les universaux linguistique. [vol. 2]. Berlin, New York: 1492–1510. Hazai G. 1960. Rumeli ağızlarının tarihi üzerine. – Türk Dili Araştırmaları Yıllığı – Belleten 1960: 205–211. Hazai G. 1961. Remarques sur les rapports des langues slaves des Balkans avec le turc-osmanli. – Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae 7: 97–138. Hazai G. 1996. Routes et langues dans les Balkans. – Zachariadou E. (ed.). The Via Egnatia. Under Ottoman Rule (1380–1699). Rethymnon: 123–127. Heine B., Kuteva T. 2006. The changing languages in Europe. Oxford. Heine B., Kuteva T. 2009. Towards linguistic unity in Europe. – Hinrichs U., Reiter N., Tornow S. (eds.). Eurolinguistik. Entwicklungen und Perspektiven. Wiesbaden: 141–164. Heine B., Nomachi M. 2010. Is Europe a linguistic area? – Nomachi M. (ed.). Grammaticalization in Slavic languages: From areal and typological perspectives. Sapporo: 1–26. Hinrichs U. 2008: Die slawischen Sprachen in eurolinguistischer Sicht. – Zeitschrift für Balkanologie 44.1: 36–57. Hinrichs U. (ed.). 2010. Handbuch der Eurolinguistik. Wiesbaden. Leschber C. 2011. Lehnwege einiger Orientalismen und Wörter eurasischer Herkunft im Rumänischen und den sonstigen Balkansprachen. – Studia Etymologica Cracoviensia 16: 33–61. Mańczak W. 2003. Le problème du caractère archaïque des aires latérales. – Kukułka-Wojtasik A. (ed.). Réalité et imaginaire. Toruń: 299–306. Menz A. 2003. Slav dillerinin Gagauzcaya etkisi. – Bilig 24: 23–44. Ölmez M. 1997. Radloff sözlüğünün yeni bir yayımı nasıl olmalıdır? – VIII. Uluslararası Türk Dilbilimi Kurultayı Bildirileri. Ankara: 371–380. Piechnik I. 2014a. Tempo des changements dans les langues par le biais de facteurs externes: Exemples indo-européens et finno-ougriens. – Bednarczuk L. et al. (eds.). Linguistique romane et linguistique indo-européenne [= Festschrift W. Mańczak]. Kraków: 361–398. Piechnik I. 2014b. Factors influencing conservatism and purism in languages of Northern Europe (Nordic, Baltic, Finnic). – Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 131.2014: 395–419. Sawicka I. 2009. O geografii fonetycznej Europy (na podstawie fonetyki południowo-wschodniej Europy). – Linguistica Copernicana 1.1: 199–222. Schweickard W. 2011. Osmanismen in den europäischen Sprachen. Vorüberlegungen zu einem vergleichenden historischen Wörterbuch. – Lexicographica 27: 221–239. Stachowski M. 2006. Notes on German loan words in an areal Carpathian context. – Linguistique Balkanique 45.2 [= Festschrift G. T. Rikov]: 471–476. Stachowski M. 2012. Slavische Spuren des niederdeutschen Vogelnamens Heister ‘Elster’. – Die Welt der Slaven 57.2: 344–350. Stachowski M. 2014. Eurolinguistics – what it is and what it should not be. – Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 131.4: 383–394. Steinke K. 2012. Die Stellung des Rumänischen und der Rumänen zum Balkansprachbund. – Philologica Jassyensia 8.1: 213–221. Stern D. 2003. Kolonialsprache Russisch. – Gladrow W. (ed.). Die slawischen Sprachen im aktuellen Funktionieren und historischen Kontakt. Frankfurt am Main: 69–97. Stern D. 2009. Europa in Asien – die sprachliche Seite der russischen frontier-Bildung in Sibirien. – Hinrichs U. et al. (eds.). Eurolinguistik. Entwicklungen und Perspektiven. Wiesbaden: 281–296. Urban M. 2007. Defining the linguistic area/league: An invitation to discussion. – Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 124: 137–159. Weinreich U. 1953. Languages in contact. London, The Hague, Paris.