TY - JOUR TI - Белая горячка i White Fever. Jak za granicą (nie) czytają Jacka Hugo-Badera AU - Adamczewska-Baranowska, Izabella TI - Белая горячка i White Fever. Jak za granicą (nie) czytają Jacka Hugo-Badera AB - Artykuł jest próbą przeanalizowania zagranicznej recepcji książek reporterskich Jacka Hugo-Badera o byłym ZSRR. Przyglądając się sposobowi publikacji i promocji tłumaczeń przeznaczonych na rynek amerykański, autorka wskazuje na osadzanie tych tekstów w ramach globalnej genologii (kategorii survival non-fiction). Świadectwa profesjonalnego i nieprofesjonalnego odbioru Białej gorączki na Ukrainie (gdzie „polska szkoła reportażu” jest ważnym punktem odniesienia) stają się z kolei pretekstem do zarysowania kontekstu postkolonialnego. Za znaczący autorka uznaje brak przekładów książek Hugo-Badera w Rosji. Proponowane case study w szerszej perspektywie wskazuje na rożne możliwości zafunkcjonowania polskich reportaży za granicą. VL - 2021 IS - Tom 18 zeszyt 3 PY - 2021 SN - 2083-7658 C1 - 2353-1991 SP - 407 EP - 429 DO - 10.4467/23531991KK.21.031.14318 UR - https://ejournals.eu/czasopismo/konteksty-kultury/artykul/belaia-goriachka-i-white-fever-jak-za-granica-nie-czytaja-jacka-hugo-badera KW - reportaż KW - Jacek Hugo-Bader KW - non-fiction KW - „polska szkoła reportażu” KW - książki reporterskie o Rosji KW - survival non-fiction KW - rynek wydawniczy