TY - JOUR TI - Medieval Manuscripts and False Go-betweens: On Editions and Translations of the Old English Pater Noster AU - Opalińska, Monika TI - Medieval Manuscripts and False Go-betweens: On Editions and Translations of the Old English Pater Noster AB - The Lord’s Prayer played an important role in the formation of early Anglo-Saxon Church. The signifi cance of Oratio Dominica was raised in ecclesiastical epistles and refl ected in state charts and laws issued at the time. Poetical paraphrases of the prayer formed part of contemporary religious literature. Their authors continued the long-standing Cædmonian tradition and used the ancient Germanic poetic diction to express Christian values. Translation of these poems requires close reading of the manuscript or its facsimile and working with reliable editions. Scholarly commentary and editorial guidance help to analyse the poems’ thought and grammar. Therefore, the selection of a dependable critical edition is the prerequisite to the esthetically satisfying and adequate translation of these extraordinary Anglo-Latin poetical masterpieces VL - Numery anglojęzyczne IS - Issue 24/2010 – Feminism and translation PY - 2012 SN - 1425-6851 C1 - 1689-1864 SP - 221 EP - 255 DO - 10.4467/16891864ePC.12.013.0575 UR - https://ejournals.eu/czasopismo/przekladaniec/artykul/medieval-manuscripts-and-false-go-betweens-on-editions-and-translations-of-the-old-english-pater-noster KW - Old English KW - Pater Noster KW - the Middle Ages KW - manuscripts KW - editing