Biber Douglas, Johansson Stig, Leech Geoffrey, Conrad Susan, Finegan Edward (1999). Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman. Brems Lieselotte (2003). Measure noun constructions: An instance of semantically-driven grammaticalization. International Journal of Corpus Linguistics 8(2), 283–312. Brems Lieselotte (2011). The Layering of Size Noun and Type Noun Constructions in English. Berlin: Mouton de Gruyter. Delbecque Nicole, Verveckken Katrien (2014). Conceptually-driven analogy in the grammaticalization of Spanish binominal quantifiers. Linguistics 52(3), 637–684. Derwojedowa Magdalena, Kopcińska Dorota (2009). Czy warto restytuować zaimki liczebne? Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego 65, 175–188. Doroszewski Witold (1952). Podstawy gramatyki polskiej. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe. Feyaerts Kurt (2003). Refining the inheritance hypothesis: interaction between metaphoric and metonymic hierarchies. In Metaphor and Metonymy at the Crossroads: A Cognitive Perspective, Antonio Barcelona (ed.), 59–78. Berlin: Mouton de Gruyter. Haspelmath Martin (1999). Why is grammaticalization irreversible? Linguistics 37(6), 1043–1068. Heine Bernd (2003). Grammaticalization. In The Handbook of Historical Linguistics, Richard D. Janda, Brian D. Joseph (eds.), 575–601. Oxford: Blackwell. Hopper Paul J. (1991). On some principles of grammaticization. In Approaches to Grammaticalization: Volume 1, Elizabeth C. Traugott, Bernd Heine (eds.), 17–35. Amsterdam–Philadelphia: John Benjamins. Hopper Paul J., Traugott Elizabeth C. (2003). Grammaticalization. 2nd edition. New York: Cambridge University Press. Kozioł Joanna (2016). Liczebniki nieokreślone w opisie językoznawczym i praktyce leksykograficznej – zarys problematyki. Prace Językoznawcze 18(1), 93–102. Kövecses Zoltán (2010). Metaphor: A Practical Introduction. 2nd edition. New York: Oxford University Press. Langacker Ronald (1991). Foundations of Cognitive Grammar: Volume 2: Descriptive Application. Stanford: Stanford University Press. Laskowski Roman (1984). Liczebnik. In Gramatyka współczesnego języka polskiego: Morfologia, Renata Grzegorczykowa, Roman Laskowski, Henryk Wróbel (eds.), 283–293. Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe. Lehmann Christian (1985). Grammaticalization: Synchronic variation and diachronic change. Lingua e Stile 20, 303–318. Nerlich Brigitte (2006). Metonymy. In Concise Encyclopedia of Semantics, Keith Allan (ed.), 550–554. Oxford: Elsevier. Qurik Randolph, Greenbaum Sidney, Leech Geoffrey, Svartvik Jan (1985). A Comprehensive Grammar of the English Language. London/New York: Longman. Radden Günter, Dirven René (2007). Cognitive English Grammar. Amsterdam: John Benjamins. Schabowska Maria (1962). O formalnej numeralizacji rzeczowników. Język Polski 42(2), 116–124. Schabowska Maria (1967). Rzeczowniki ilościowe w języku polskim. Wrocław: Ossolineum. Schabowska Maria (1970). Liczebnik nieokreślony trochę. Język Polski 50(2), 110–118. Siuciak Mirosława (2008). Kształtowanie się kategorii gramatycznej liczebnika w języku polskim. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego. Sweetser Eve E. (1988). Grammaticalization and semantic bleaching. In Proceedings of the Fourteenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, Shelley Axmaker, Annie Jaisser, Helen Singmaster (eds.), 389–405. Berkeley: Berkeley Linguistics Society. Traugott Elizabeth C., Trousdale Graeme (2013). Constructionalization and Constructional Changes. Oxford: Oxford University Press. Corpora BNC = Davies Mark (2004–). BYU-BNC. (Based on the British National Corpus from Oxford University Press). [URL: http://corpus.byu.edu/bnc/; accessed October 5, 2017] CAN = The Strathy Corpus of Canadian English (n.d.). [URL: http://corpus.byu.edu/can/; accessed October 5, 2017] CORE = Davies Mark (2016–). Corpus of Online Registers of English (CORE). [URL: http://corpus.byu.edu/core/; accessed October 5, 2017] NKJP = Bańko Mirosław, Górski Rafał L., Lewandowska-Tomaszczyk Barbara, Łaziński Marek, Pęzik Piotr, Przepiórkowski Adam (2008–2012). Narodowy Korpus Języka Polskiego. [URL: http://nkjp.pl/poliqarp/; accessed October 5, 2017] TIME = Davies Mark (2007–). TIME Magazine Corpus: 100 million words, 1920s-2000s. [URL: http://corpus.byu.edu/time/; accessed October 5, 2017] Dictionaries CEDEL = Klein Ernest (1967). A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language: Volume II L–Z. Amsterdam/London/New York: Elsevier. ISJP = Bańko Mirosław (ed.) (2000). Inny słownik języka polskiego. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN. OALD = Turnbull Joanna (ed.) (2010). Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. 8th edition. Oxford: Oxford University Press. OnED = Harper Douglas (2001–2018). Online Etymology Dictionary. [URL: http://www.etymonline.com; accessed 30 September 2017] SEJP = Boryś Wiesław (2005). Słownik etymologiczny języka polskiego. Kraków: Wydawnictwo Literackie. SJP PWN = Słownik języka polskiego PWN. [URL: http://sjp.pwn.pl; accessed 30 September 2017] USJP = Dubisz Stanisław (ed.) (2003). Uniwersalny słownik języka polskiego: Tom 4: R–V. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.