Treder J., Tłumaczenia na kaszubski i z kaszubskiego (w przeszłości i dziś) [w:] Słowo z perspektywy językoznawcy i tłumacza, t. 4, red. A. Pstyga, Gdańsk 2012 Janke S., Piesniodzejanié, Gdańsk 2003. Wiśnie rozkwitłe pośród zimy.Antologia współczesnej poezji japońskiej, oprac. A. Kazuko, W. Kotański, T. Śliwiak, Tokio 1992. Treder J., O przekładach na kaszubski i z kaszubskiego [w:] Tłumaczenia na język kaszubski. Osiągnięcia,metody,cele (materiały pokonferencyjne), seria: Biblioteka Kaszubska, Wejherowo 2012, s. 16. Fópka T., Z japóńsczégò na nasze. Nowô ksążka, „Stegna” (dodatek do:) „Pomerania” 2013, nr 3 Fujiwara no Teiku, Ogura Hyakunin-isshu, czyli Zbiór z Ogura – po jednym wierszu od stu poetów, wyd. 1, Poznań 2008. Trepczyk A., Słownik polsko-kaszubski, t. 1–2, red. J. Treder, Gdańsk 1994 Jabłoński A., Wiérztnica Bòbrowsczich Witôłda abò sto piesni òd jednégò piesniodzeje, „Pomerania” 2013, nr 11