@article{b47d5f5f-4f63-48c1-a2a9-9658c4b578cb, author = {Małgorzata Gaszyńska-Magiera}, title = {Tłumacz w kontekście kulturowym i społecznym. O Zofii Chądzyńskiej}, journal = {Przekładaniec}, volume = {2012}, number = {Numer 26 – Przekład mistrzów}, year = {2012}, issn = {1425-6851}, pages = {68-86},keywords = {Chądzyńska; socjologia tłumacza; metody pracy tłumacza}, abstract = {Translator in the Cultural and Social Context: On Zofia Chądzyńska This presentation of Zofia Chądzyńska as a translator and an expert on Latin American literature is inspired by Anthony Pym’s remarks regarding the so-called sociology of the translator. The article discusses the extent to which Chądzyńska’s life could affect her decision to become a translator at the the age of fifty, her choices of books to translate and, eventually, her methods. Moreover, the translator’s relationships with well-known writers and her own attempt to become a writer are presented.}, doi = {10.4467/16891864PC.12.004.0837}, url = {https://ejournals.eu/czasopismo/przekladaniec/artykul/tlumacz-w-kontekscie-kulturowym-i-spolecznym-o-zofii-chadzynskiej} }