%0 Journal Article %T Algunos problemas de la sintaxis contrastiva polaco-española: las oraciones de relativo %A Kucała, Danuta %J Romanica Cracoviensia %V Tom 11 (2011) %R 10.4467/20843917RC.11.025.0093 %N Tom 11, Numer 1 %P 226-233 %@ 1732-8705 %D 2012 %U https://ejournals.eu/czasopismo/romanica-cracoviensia/artykul/algunos-problemas-de-la-sintaxis-contrastiva-polaco-espanola-las-oraciones-de-relativo %X Wybrane problemy składni porównawczej polsko-hiszpańskiej: zdania względne W części wstępnej artykułu zostały przedstawione niektóre opinie polskich i hiszpańskich badaczy dotyczące zdań względnych. Następnie wskazano na istniejące w obu językach (w przeszłości i obecnie) wykładniki, na różnice w podawaniu ich liczby, związane, między innymi, z zaliczaniem do tej grupy przysłówków względnych. Na koniec wspomniano o klasyfikacji tych zdań, zarówno ze względu na występowanie lub brak poprzednika, do którego wykładnik względny się odnosi, jak i na funkcję składniową, jaką pełni zdanie podrzędne czy też na wnoszoną przez nie informację (charakter ograniczający czy apozycyjny).