@article{a04d1ba3-119c-4a94-8a89-4af15a38032d, author = {Marcin Kosman}, title = {Toto, we are in the Soviet Union. Jaka Kraina Oz istnieje w Związku Radzieckim?}, journal = {Konteksty Kultury}, volume = {2017}, number = {Tom 14 zeszyt 1}, year = {2017}, issn = {2083-7658}, pages = {55-69},keywords = {literatura rosyjska; Aleksander Wołkow; L. Frank Baum; literatura dziecięca; literatura amerykańska; dominanta; elementy nacechowane kulturowo w przekładzie}, abstract = {W szkicu powieść Czarodziej Szmaragdowego Miasta Aleksandra Wołkowa zostaje porównana z Czarnoksiężnikiem z Krainy Oz L. Franka Bauma pod względem różnic zarówno warunkowanych kulturowo, jak i wynikających z odmiennych dominant stylistycznych. Książka Wołkowa, będąca adaptacją dzieła Bauma, zawiera pewne elementy typowe dla radzieckiej powieści socrealistycznej, przy czym tłumacz uwzględnił w niej również liczne aluzje do rosyjskiego folkloru. Autor omawia zmiany dokonane w przekładzie oraz ukazuje ich uzasadnienie z perspektywy psychologicznej i kulturowej.}, doi = {10.4467/23531991KK.17.004.7269}, url = {https://ejournals.eu/czasopismo/konteksty-kultury/artykul/toto-we-are-in-the-soviet-union-jaka-kraina-oz-istnieje-w-zwiazku-radzieckim} }