TY - JOUR TI -  Pół roku Schulza: o pierwszej fali recepcji brazylijskiego przekładu prozy zebranej AU - Borowski, Gabriel TI -  Pół roku Schulza: o pierwszej fali recepcji brazylijskiego przekładu prozy zebranej AB - Six Months of Schulz: On the First Phase of the Brazilian Reception of His Collected Prose This article provides a detailed analysis of the earliest reception of the fi rst Brazilian edition of Bruno Schulz’s collected prose (Ficção completa, trans. by Henryk Siewierski, São Paulo: Cosac Naify, 2012). By analysing the circumstances of its publication and its fi rst critical repercussions, this study aims to highlight some of the important properties of a translated author’s image-building process in the host culture, with a particular regard to the already existing contexts as receptive frameworks. It also underlines the translator’s role as an expert and a guide, seen as an active agent in the reception process. VL - 2013 IS - Numer 27 – Przekład prozy PY - 2014 SN - 1425-6851 C1 - 1689-1864 SP - 23 EP - 42 DO - 10.4467/16891864PC.13.002.1284 UR - https://ejournals.eu/czasopismo/przekladaniec/artykul/pol-roku-schulza-o-pierwszej-fali-recepcji-brazylijskiego-przekladu-prozy-zebranej KW - Bruno Schulz KW - przekład literacki KW - recepcja KW - literatura brazylijska