TY - JOUR TI - Manifestations of Transphobia in Computer-Mediated Communication. A Case Study of Language Discrimination in English and Polish Internet-Mediated Discourse AU - Derecka, Magdalena TI - Manifestations of Transphobia in Computer-Mediated Communication. A Case Study of Language Discrimination in English and Polish Internet-Mediated Discourse AB - Artykuł ma na celu zbadanie środków językowych używanych w języku transfobicznym zaobserwowanym w internecie. Analizie poddane zostały języki angielski i polski, ponieważ obydwa umożliwiają ich użytkownikom bezpośrednie i pośrednie sposoby dyskryminowania na tle transfobicznym, język polski zdaje się jednak umożliwiać bardziej zauważalny sposób ze względu na obecny w nim rodzaj gramatyczny. W artykule omówiono dwanaście przykładów komunikacji internetowej, korzystając z metodologii krytycznej analizy dyskursu i teorii queer. Na podstawie analizy materiału empirycznego w artykule wykazano, że chociaż transofobia realizowana jest głównie poprzez wybory  leksykalne danego nadawcy, nie zawsze jest ona bezpośrednia (tj. opiera się na obelgach i atakach na osobę transpłciową), lecz często bywa pośrednia (tj. polega na użyciu niewłaściwych zaimków osobowych zarówno w języku angielskim, jak i polskim, czy też na użyciu niewłaściwego rodzaju gramatycznego w języku polskim). Ponadto pomimo że transfobia widoczna w języku nie zawsze jest zamierzona przez osobę mówiącą, wciąż może być uznana za dyskryminującą. VL - Volume 14 (2019) IS - Vol. 14, Issue 3 PY - 2019 SN - 1732-8160 C1 - 2300-5920 SP - 101 EP - 123 DO - 10.4467/23005920SPL.19.016.11081 UR - https://ejournals.eu/czasopismo/studies-in-polish-linguistics/artykul/manifestations-of-transphobia-in-computer-mediated-communication-a-case-study-of-language-discrimination-in-english-and-polish-internet-mediated-discourse KW - komunikacja internetowa KW - język dyskryminacji KW - rodzaj gramatyczny KW - media społecznościowe KW - transfobia KW - język transfobiczny