Bhardwaj M., Dietrich R., Noyau C., 1988. Final Report of Second Language Acquisition by Adult Immigrants: An Additional Activity of the European Science Foundation, vol. V: Temporality. Strasbourg–Paris–Heidelberg–London: The Foundation.\ Birgiel N., 2002. Procesy interferencyjne w mowie dwujęzycznej społeczności litewskiej z Puńska i okolic na Suwalszczyźnie. Warszawa–Puńsk: Aušra. Bybee J.L., 1995. Regular morphology and the lexicon. „Language and Cognitive Processes”, 10, 425–455. Chomsky N., 1981. Principles and Parameters in Syntactic Theory [w:] N. Hornstein, D. Lightfoot (red.), Explanations in Linguistics: The Logical Problem of Language Acquisition. London: Longman. Dąbrowska E., Kubiński W. (red.), 2003. Akwizycja języka w świetle językoznawstwa kognitywnego. Kraków: Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas. Dąbrowska E., Kubiński W., 2003a. Akwizycja języka w świetle językoznawstwa kognitywnego [w:] E. Dąbrowska, W. Kubiński (red.), 2003: 9–29. Dejna K., 1991. Z zagadnień ewolucji oraz interferencji językowej w gwarach. Rozprawy Komisji Językoznawczej Łódzkiego Towarzystwa Naukowego 36. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 61–75. Dunaj B., 1980. Zagadnienia interferencji w badaniach dialektologicznych. „Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego” 37, 99–108. Frankiewicz T. (red.), 1974. Interferencja w procesie przekładu językowego. Prace Naukowe Studium Praktycznej Nauki Języków Obcych Politechniki Wrocławskiej. Seria: Studia i Materiały Nr 2. Wrocław: Wydawnictwo Politechniki Wrocławskiej. Goldberg A.E., 1995. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Struc-ture. Chicago: University of Chicago Press. Goldberg A.E., 2003. Kształtowanie się semantyki konstrukcji [w:] E. Dąbrowska, W. Kubiński (red.), 2003: 118–143. Greene J., 1977. Psycholingwistyka. Chomsky a psychologia. Warszawa: Państwowe Wydaw-nictwo Naukowe. Karaś H., 1999. Wahania i zmiany rodzaju rzeczowników w polszczyźnie studentów polonistyki wileńskiej. Prace Filologiczne XLIV (Warszawa), 257–268. Kurcz I., 2000. Psychologia języka i komunikacji. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe „Scholar”. Langacker R.W., 2003. Model dynamiczny oparty na uzusie językowym [w:] E. Dąbrowska, W. Kubiński (red.), 2003: 30–117. Langacker R.W., 2006. Gramatyka konstrukcyjna, konstrukcje gramatyczne i gramatykalizacja z punktu widzenia gramatyki kognitywnej [w:] O. Sokołowska, D. Stanulewicz (red.), Językoznawstwo Kognitywne III. Kognitywizm w świetle innych teorii. Gdańsk 2006: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego. Lauterbach E., 2009. Sprechfehler und Interferenzprozesse beim Dolmetschen. Frankfurt am Main: Peter Lang. Maćkiewicz J., Siatkowski J. (red.), 1992. Kontakty języka polskiego z innymi językami na tle kontaktów kulturowych. Język a Kultura 7. Wrocław: Wiedza o Kulturze. Marcinkiewicz J., 2003. Polsko-litewskie kontakty językowe na Suwalszczyźnie. Poznań: Katedra Skandynawistyki i Baltologii UAM. Mieszkowska W., Jurowiec E., 1997. O zjawisku interferencji językowej w nauczaniu języka rosyjskiego [w:] E. Umińska-Tytoń (red.), Interferencje w językach i dialektach słowiańskich. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 148–153. Nicol J.L., 2001. One Mind. Two Languages, Bilingual Language Processing. Malden, MA: Blackwell. Piotrowska-Oberda E., 2006. Transfer leksykalny w komunikacji menedżerskiej. Kielce: Wydawnictwo Akademii Świętokrzyskiej. Pisarska A., Tomaszkiewicz T., 1998. Współczesne tendencje przekładoznawcze. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM. Podgórni H., 2010. Interferenzbedingte Sprachfehler im lexicalischen und grammatischen Subsystem des Deutschen bei polnischen Germanistikstudenten. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. Polański K., 1993. Encyklopedia językoznawstwa ogólnego. Wrocław etc.: Ossolineum. Seredyniecki J., 1974. Niektóre wyrazy i połączenia wyrazowe języka rosyjskiego i ich polskie odpowiedniki (na materiale czasopism wojskowych) [w:] T. Frankiewicz (red.), 1974: 77–86. Siatkowski J., Doliński I. (red.), 1992. Słowiańsko-niesłowiańskie kontakty językowe [Materiały z I Konferencji Komisji Kontaktów Językowych przy Międzynarodowym Komitecie Slawistów, Warszawa, 12–13 VI 1990]. Polono-Slavica Varsoviensia. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego. Sielicki W., 1974. Trudności leksykalne i gramatyczne w tłumaczeniu tekstów technicznych z języka rosyjskiego na polski oraz z języka polskiego na rosyjski [w:] T. Frankiewicz (red.), 1974: 21–39. Slobin D.I., 2003. Od „myśli i języka” do myślenia dla mówienia [w:] E. Dąbrowska, W. Kubiński (red.), 2003: 361–402. Taylor J.W., 1995. Categorization. Prototypes in Linguistic Theory. Oxford, NY: Oxford University Press. Taylor J.W., 2001. Kategoryzacja w języku. Prototypy w teorii językoznawczej. [Tłum. A. Skucińska]. Kraków: Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas. Umińska-Tytoń E. (red.), 1997. Interferencje w językach i dialektach słowiańskich. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego. Warchoł S. (red.), 1989. Interferencje językowe na różnych obszarach Słowiańszczyzny. Księga referatów Ogólnopolskiej Konferencji Naukowej w Lublinie, Chełmie i Zamościu 22–25 września 1987 r. Rozprawy Slawistyczne 4. Lublin: UMCS. Warchoł S. (red.), 2008. „Rozprawy Slawistyczne” 1986–2006. Bibliografia. Rozprawy Slawistyczne 21. Lublin: UMCS. Walters J., 2005. Bilingualism. The Socio-Psycholinguistic Interface. Mahwah, NJ: Erlbaum. Weinreich U., 1970 [7th ed.]. Languages in Contact. Findings and Problems. The Hague: Mouton. Wojnicz-Pawłowska E., Szulowska W. (red.), 2000. Kontakty językowe polszczyzny na pograniczu wschodnim. Prace ofiarowane Profesorowi Januszowi Riegerowi. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe Semper. Wojtasiewicz O., 1996. Wstęp do teorii tłumaczenia. Warszawa: TEPIS. Woźniakowski W., 1982. Glottodydaktyka w świetle zjawiska bilingwizmu naturalnego. Wrocław etc.: Ossolineum. Wroński J., 1974. Niektóre zjawiska interferencji w obrębie języka niemieckiego w odmianie naukowej i zawodowej pod wpływem języka polskiego [w:] T. Frankiewicz (red.), 1974: 3–19. Zabrocki L., 1963. Wspólnoty komunikatywne w genezie i rozwoju języka niemieckiego. Wrocław etc.: Ossolineum.