TY - JOUR TI - IMPORTANŢA STUDIILOR CONTRASTIVE DE FRAZEOLOGIE PENTRU PREDAREA LIMBII ROMÂNE CA LIMBĂ STRĂINĂ (NOTE SI COMENTARII) AU - Gavril-Antonesei, Gabriela TI - IMPORTANŢA STUDIILOR CONTRASTIVE DE FRAZEOLOGIE PENTRU PREDAREA LIMBII ROMÂNE CA LIMBĂ STRĂINĂ (NOTE SI COMENTARII) AB - Our study is based on the almost generally accepted idea that phraseology represents a “language of culture” which retains numerous elements that define the identity and mentality of a community (see Telija et.al.). Starting from research dedicated to phraseology (Coseriu, Cowie), we emphasize the importance of comparative studies (in this case, Romanian-Polish) in phraseology and for the development of linguistic and cultural skills of non-native Romanian speakers, in the teaching of Romanian literature. Based on studies and books dedicated to phraseological expressions in the Romanian and Polish languages and on lexicographic works, we are presenting: 1. Romanian and Polish phraseology with similar structure and similar overall meaning; 2. Romanian and Polish phraseology with similar structure, but different meaning; 3. pseudo-equivalent Romanian-Polish phraseology; 4. Romanian-Polish phraseology with the same overall meaning, but functioning on different stylistic registers of the two languages. VL - Tom 15 (2015) IS - Tom 15, Numer 2 PY - 2015 SN - 1732-8705 C1 - 2084-3917 SP - 91 EP - 99 DO - 10.4467/20843917RC.15.007.4004 UR - https://ejournals.eu/czasopismo/romanica-cracoviensia/artykul/importanta-studiilor-contrastive-de-frazeologie-pentru-predarea-limbii-romane-ca-limba-straina-note-si-comentarii KW - comparative phraseology KW - paremiology KW - linguistic and cultural skills KW - stylistic register KW - phraseological pseudo-equivalence