@article{59af6acd-8a57-4010-9e6e-2b8aea58399a, author = {Justyna Dąbrowska}, title = {Wykorzystanie tekstu literackiego na lektoracie języka  angielskiego. Portrait of an English Gentleman – an extract from The Outstation by W. Somerset Maugham}, journal = {Zeszyty Glottodydaktyczne}, volume = {2009}, number = {Zeszyt 1 (2009)}, year = {2009}, issn = {2080-2358}, pages = {93-103},keywords = {}, abstract = {Istnieje przekonanie, że w nauczaniu jakiegokolwiek języka obcego należy głównie skoncentrować się na przygotowaniu studenta do płynnej komunikacji, zwłaszcza w sprawach życia codziennego. Taką potrzebę wyraża też większość uczących się. A więc liczy się przede wszystkim cel pragmatyczny. Jest w tym sporo racji, ale czy cały pragmatyzm zasadza się li tylko na komunikatywności, a jeśli już – to na jakim poziomie? Co z rosnącym gronem studentów chętnych do kontynuacji swoich studiów kierunkowych w ramach studiów doktoranckich? Czy w pracy na lektoratach nie należałoby położyć większego nacisku na umiejętność rozumienia tekstu pisanego? To przecież umożliwiłoby swobodniejsze korzystanie z obcojęzycznych materiałów źródłowych, a takie – jak wiadomo – było w dużym stopniu uzasadnienie dla istnienia lektoratów na studiach.  }, doi = {}, url = {https://ejournals.eu/czasopismo/zeszyty-glottodydaktyczne/artykul/wykorzystanie-tekstu-literackiego-na-lektoracie-jezyka-angielskiego-portrait-of-an-english-gentleman-an-extract-from-the-outstation-by-w-somerset-maugham} }