%0 Journal Article %T La Patrie dans la presse française de 2019 %A Viviand, Aline %J Zeszyty Prasoznawcze %V 2020 %R 10.4467/22996362PZ.20.021.12092 %N Tom 63, Numer 3 (243) %P 47-62 %K Europe, homeland, patriotism, ethnolinguistics, media, Francja, prasa francuska, Europa, ojczyzna, patriotyzm, etnolingwistyka, media / France, French press %@ 0555-0025 %D 2020 %U https://ejournals.eu/czasopismo/zeszyty-prasoznawcze/artykul/la-patrie-dans-la-presse-francaise-de-2019 %X Ojczyzna w prasie francuskiej w 2019 r. Niniejszy artykuł przedstawia znaczenia leksemu patrie (leksykalny odpowiednik polskiego słowa ojczyzna) we współczesnej prasie francuskiej. Praca ta stanowi część badania pojęcia PATRIE w języku francuskim, które opiera się, zgodnie z metodologią etnolingwistycznej szkoły lubelskiej, na trojakiego typu danych: systemowych, ankietowych oraz tekstowych. Zagadnienia dotyczące znaczenia tego słowa wydają się szczególnie istotne. Miłość do ojczyzny – patriotyzm, dawniej głoszona jako wartość republikańska we Francji, została uznana w drugiej połowie XX wieku za pojęcie przestarzałe, a jednak od kilku lat powraca we francuskim dyskursie politycznym. Niemniej jednak słowo ojczyzna pojawia się dzisiaj wciąż bardzo sporadycznie, we francuskich tekstach prasowych dotyczących współczesnych wydarzeń we Francji, najczęściej poprzez przytaczanie cudzych słów. Ta ostrożność leksykalna dziennikarzy jest z pewnością związana z „subtelnymi” i „nieeuropejskimi” cechami tego pojęcia, które zostały opisane szczegółowo w artykule. Homeland in the French Press in 2019 This article presents the meanings of the lexeme patrie (lexical equivalent of the Polish ojczyzna and the English homeland). This work is a part of research on the concept of PATRIE in French language, based according to the ethnolinguistic school of Lublin on three kinds of data – systemic data, questionnaires, and textual data. The questions related to the meaning of the word patrie turned out to be crucial when the love to the homeland – patriotism, proclaimed as a republican value in the past in France, progressively considered as outdated during the second half of the 20th century, has been reappearing for several years in the French political discourse. Despite this resurgence, the word patrie is still used very rarely, and mostly in reported speech, in the French press reporting on the contemporary events in France, This lexical cautiousness of journalists seems to be linked with the „sensitive” and „non-European” features of the concept, which are described in this article .