@article{426d6362-70fb-4e3a-84cb-4e5a5d94ef77, author = {Luciano Rocchi}, title = {Bernardo Da Parigi’s Vocabolario Italiano-Turchesco (1665): an Ottoman-Yurkish lexicographical monument still neglected}, journal = {Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis}, volume = {2015}, number = {Volume 132, Issue 4}, year = {2016}, issn = {1897-1059}, pages = {263-269},keywords = {Ottoman-Turkish; historical lexicography}, abstract = {Bernardo da Parigi’s Vocabolario Italiano-Turchesco (1665) is a huge three-volume dictionary that unfortunately has been virtually ignored by studies on Ottoman lexicography so far. This paper focuses on a number of words recorded by Bernardo which are particularly interesting from a historical-lexicographical viewpoint, such as European loanwords not attested elsewhere or presenting noteworthy features and Anatolian Turkish words missing in Meninski (1680).}, doi = {10.4467/20834624SL.15.023.4430}, url = {https://ejournals.eu/czasopismo/studia-linguistica-uic/artykul/bernardo-da-parigis-vocabolario-italiano-turchesco-1665-an-ottoman-yurkish-lexicographical-monument-still-neglected} }