TY - JOUR TI - Krytyka przekładu w starożytnym Rzymie. Aulus Gelliusz, Noce attyckie AU - Ochman, Katarzyna TI - Krytyka przekładu w starożytnym Rzymie. Aulus Gelliusz, Noce attyckie AB - La critique de traduction dans l’ancienne Rome illustrée par un exemple d’Aulu-Gelle (Les Nuits Attiques) C’est aux Grecs que nous devons beaucoup d’aspects de la culture occidentale, mais ce sont les Romains qui ont fait les premiers pas dans le domaine de la traduction. Cet article présente un choix de traits caractéristiques de la manière qu’avaient les anciens de traduire et notamment leur large défi nition de la traduction illustrée par un exemple tiré d’Aulu-Gelle, écrivain Romain du deuxième siècle après Jésus-Christ. VL - 2008 IS - Numer 21 – Historie przekładów PY - 2010 SN - 1425-6851 C1 - 1689-1864 SP - 38 EP - 54 UR - https://ejournals.eu/czasopismo/przekladaniec/artykul/krytyka-przekladu-w-starozytnym-rzymie-aulus-gelliusz-noce-attyckie