315. Rasskazy pisatelei Sankt-Peterburga [315. Stories of the Writers of Saint Petersburg], S. Kuleshova, K. Groznaia (Eds.), Saint Petersburg, Soiuz Pisatelei Sankt-Peterburga / Izdatel’skii Dom “Petropolis”, 2018, 290 pp. Adamowicz A., Granin D., Księga blokady [A Book of the Blocade], trans. W. Bieńkowska, Warszawa, Państwowy Instytut Wydawniczy, 1988, 534 pp. Alekseev P., Glagoly zhgli [Burning Verbs], “Literaturnaia gazeta” [Literary Newspaper] 16-22 maia 2018, no. 19 (6643), p. 21. Alekseeva M., “Peterburg, ia eshche ne khochu umirat’, u menia telefonov tvoikh nomera…” [“Petersburg, I Do Not Want to Die Yet, I Still Have Your Phone Numbers…”], [in:] V Pitere Zhit’. Ot Dvortsovoi do Sadovoi, ot Gangutskoi do Shpalernoi. Lichnye istorii [Living in Piter. From Dvortsovaya to Sadovaya, from Gangutskaya to Shpalernaya. Personal Stories], N. Sokolovskaia, E. Shubina (Eds.), Moscow, Izdatel’stvo AST , 2017, pp. 277-286. Arno S., Frederik Riuish i ego deti [Frederik Ruysch and His Children], Saint Petersburg, Soiuz Pisatelei Sankt-Peterburga 2012, 496 pp. Arno S., Istorii peterburgskikh utoplennits [The Stories of the St. Petersburg Drowned], Saint Petersburg, Izdatel’stvo “Metropress”, 2015, 256 pp. Arno S., Smiritel’naia rubashka dlia geniev. Roman-bred [A Straitjacket for Geniuses.Novel-nonsense], Saint Petersburg, Izdatel’stvo Soiuza Pisatelei Sankt-Peterburga, 2012, 272 pp. Arno S., Zhivodernia [Knackery], Saint Petersburg, Izdatel’stvo “Severo-Zapad”, 2005, 512 pp. Bashmakova A., Dnevnik Khel’gi Lukhan (urozhdennoi Khainshaimer) [Diary of Helga Luhan (nee Heinsheimer)], “Avrora” [“Aurora”], 2018, no. 2, pp. 25-52. Basova I., Vozvrashchenie [A Return], [in:] V Pitere Zhit’. Ot Dvortsovoi do Sadovoi, ot Gangutskoi do Shpalernoi. Lichnye istorii [Living in Piter. From Dvortsovaya to Sadovaya, from Gangutskaya to Shpalernaya. Personal Stories], N. Sokolovskaia, E. Shubina (Eds.), Moscow, Izdatel’stvo AST , 2017, pp. 329-340. Boiarskaia E., V Pitere – zhit’! [Living in Piter], [in:] V Pitere Zhit’. Ot Dvortsovoi do Sadovoi, ot Gangutskoi do Shpalernoi. Lichnye istorii [Living in Piter. From Dvortsovaya to Sadovaya, from Gangutskaya to Shpalernaya. Personal Stories], N. Sokolovskaia, E. Shubina (Eds.), Moscow, Izdatel’stvo AST , 2017, pp. 469-476. Boldyrev A.N., Osadnaia zapis’ (blokadnyi dnevnik) [Siege Record (Blockade Diary)], Saint Petersburg, Evropeiskii Dom, 1998, 368 pp. Bol’shaia Toponimicheskaia Entsiklopediia Sankt-Peterburga [The Great Toponymic Encyclopedia of St. Petersburg], A.G. Vladimirovich (Ed.), Saint Petersburg, Informatsionno-izdatel’skoe Agentstvo “LIK ”, 2013, 1136 pp. Brążkiewicz B., ‘Idioci rządzą światem’. Między fantastyką a realizmem – ‘Powieść o miłości, ale też o idiotach i topielicach…’ Siergieja Arny [“Idiots Rule the World.” Between Fantasy and Reality – ‘A Novel About Love, but Also About Idiots and Drowned Women…’ by Sergey Arno],“Colloquia Litteraria Sedlcensia”, 2014, vol. XIV-II , pp. 19-26. Brążkiewicz B., ‘Smiritel’naja rubashka dlja geniev’ Sergeja Arno ili vopros o literaturnom krizise [‘A Straitjacket for Geniuses’ by Sergey Arno or the Question of Literary Crisis], “Kultura Słowian. Rocznik Komisji Kultury Słowian PAU” [Proceedings of the Commission on the Culture of the Slavs] 2017, vol. XIII , pp. 235-244. Brążkiewicz B., Ku tajemnicy życia wiecznego. Piotr I i Frederik Ruysch w historyczno-fantastycznej powieści S. Arno ‘Frederik Rjujsh i ego deti’ [Toward the Mystery of Eternal Life. Peter the Great and Frederik Ruysch in S. Arno’s Historical Fantasy ‘Frederik Rjujsh i ego deti’], [in:] Sacrum świata wschodniego i zachodniego w kulturze słowiańszczyzny. Musica Antiqua Europae Orientalis XVII, Acta Slavica [Sacrum of the Eastern and Western World in the Slavic Culture. Musica Antiqua Europae Orientalis XVII , Acta Slavica], Bydgoszcz, Filharmonia Pomorska im. Ignacego Paderewskiego w Bydgoszczy, 2014, pp. 441-449. Brążkiewicz B., Mroczny Petersburg. Proza Siergieja Arno [Dark Petersburg. Sergey Arno’s Prose], [in:] Światło i ciemność w literaturze, kulturze i sztuce: od antyku do współczesności [Light and Darkness in Literature, Culture and Art: From Atiquity to Modern Times], D. Szymonik, E. Kozak, A. Pogoda-Kołodziejak (Eds.), Siedlce, Instytut Neofilologii i Badań Interdyscyplinarnych Uniwersytet Przyrodniczo-Humanistyczny w Siedlcach, Instytut Kultury Regionalnej i Badań Interdyscyplinarnych im. Franciszka Karpińskiego. Stowarzyszenie, 2015, pp. 103-111. Brążkiewicz B., Uprawdopodobnienie fikcji w powieści Siergieja Arno ‘Smiritel’naya rubashka dlya geniyev’ [Making Fiction Plausible in Sergey Arno’s Novel ‘Smiritel’naya Rubashka dlya Geniyev’], “Conversatoria Litteraria” [Literary Conversations] 2016, X, pp. 263-274. Bukowski W., I powraca wiatr… [To Build a Castle: My Life as a Dissenter], trans. A. Mietkowski, Gdynia, Petit, 1990, 316 pp. Bykov D., Elagin Ostrov [Elagin Island], [in:] V Pitere Zhit’. Ot Dvortsovoi do Sadovoi, ot Gangutskoi do Shpalernoi. Lichnye istorii [Living in Piter. From Dvortsovaya to Sadovaya, from Gangutskaya to Shpalernaya. Personal Stories], N. Sokolovskaia, E. Shubina (Eds.), Moscow, Izdatel’stvo AST , 2017, pp. 175-203.  Chuprinin S., Russkaia literatura segodnia. Zhizn’ po poniatiiam [Russian Literature Today. Life According to Concepts], Moscow, Vremia, 2007, 768 pp. Czerwiński M., Archiwum znaków – semiotyka pamięci kulturowej [Archive of Signs: The Semiotics of Cultural Memory ], “Tekst i dyskurs – Text Und Diskurs” [Text and Discourse – Text und Diskurs] 2014, no. 7, pp. 31-48. Dostojewski F., Młodzik [The Adolescent], trans. J. Polecki, Białystok, Instytut Wydawniczy Kreator, 2002, 557 pp. Dostojewski F., Zbrodnia i kara. Powieść w sześciu częściach z epilogiem [Crime and Punishment. A Novel in Six Parts with an Epilogue], trans. J.P. Zajączkowski, Warszawa, Prószyński i S-ka, 2008, 589 pp. Duda K., Szkice o prozie rosyjskiej XXI wieku. Ulicka, Szyszkin, Pielewin, Minajew, Sienczyn, Kuricyn, Starobiniec… [Sketches on the Russian Prose of the 21st Century. Ulitskaya, Shishkin, Pelevin, Mineav, Sentchin, Kuritsyn, Starobinets...], Kraków, Księgarnia Akademicka, 2017, 266 pp. Eliseev N., Razorvannyi portret [The Torn Portrait], [in:] V Pitere Zhit’. Ot Dvortsovoi do Sadovoi, ot Gangutskoi do Shpalernoi. Lichnye istorii [Living in Piter. From Dvortsovaya to Sadovaya, from Gangutskaya to Shpalernaya. Personal Stories], N. Sokolovskaia, E. Shubina (Eds.), Moscow, Izdatel’stvo AST , 2017, pp. 21-61. Fast P., Realizm socjalistyczny [Socialist Realism], [in:] Historia literatury rosyjskiej XX wieku [History of 20th Century Russian Literature], A. Drawicz (Ed.), Warszawa, Wydawnictwo Naukowe PWN , 2002, pp. 329-370. Galster B., Mickiewicz i Puszkin [Mickiewicz and Pushkin], [in:] Mickiewicz – Puszkin. Materiały źródłowe i bibliograficzne. Antologia [Mickiewicz – Pushkin. Sources and Bibliographic Materials. An Anthology], collected and developed by J. Świdziński, with an introduction by B. Galster, vol. I, Mickiewicz o Puszkinie [Mickiewicz about Pushkin], Poznań, Wydawnictwo Poznańskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk, 1991, pp. 5-19. Geertz C., Interpretacja kultur. Wybrane eseje [The Interpretation of Cultures. Selected Essays], trans. M.M. Piechaczek, Kraków, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2005, 533 pp. Geertz C., Wiedza lokalna. Dalsze eseje z zakresu antropologii interpretatywnej [Local Knowledge. Further Essays in Interpretive Anthropology], trans. D. Wolska, Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, Kraków 2005, 251 pp. Gorodnitskii A., Vasilevskii ostrov [Vasilievsky Island], [in:] V Pitere Zhit’. Ot Dvortsovoi do Sadovoi, ot Gangutskoi do Shpalernoi. Lichnye istorii [Living in Piter. From Dvortsovaya to Sadovaya, from Gangutskaya to Shpalernaya. Personal Stories], N. Sokolovskaia, E. Shubina (Eds.), Moscow, Izdatel’stvo AST , 2017, pp. 133-146. Hyperborejczycy [Hyperboreans], trans. J. Sachse [in:] P. Grimal, Słownik mitologii greckiej i rzymskiej [Dictionary of Greek and Roman Mythology], Wrocław, Zakład Narodowy im. Ossolińskich – Wydawnictwo, 1990, pp. 150-151. Kolina E., “Eto Piter, detka” [“This is Piter, baby”], [in:] V Pitere Zhit’. Ot Dvortsovoi do Sadovoi, ot Gangutskoi do Shpalernoi. Lichnye istorii [Living in Piter. From Dvortsovaya to Sadovaya, from Gangutskaya to Shpalernaya. Personal Stories], N. Sokolovskaia, E. Shubina (Eds.), Moscow, Izdatel’stvo AST , 2017, pp. 89-101. Kondakova D. Iu., Poniatie «peterburgskii tekst» v sovremennoi nauchnoi retseptsii [Scientific Reception of the Concept of “Petersburg Text” in Modern Literary Studies], “Vіsnik Kharkіvs’kogo natsіonal’nogo unіversitetu іm. V.N. Karazіna” [Journal of V. N. Karazin Kharkiv National University] 2011, no. 936, vol. 61, pp. 276-280. Kotov D., Moia pod’iacheskaia istoriia [My Clerk Story], [in:] V Pitere Zhit’. Ot Dvortsovoi do Sadovoi, ot Gangutskoi do Shpalernoi. Lichnye istorii [Living in Piter. From Dvortsovaya to Sadovaya, from Gangutskaya to Shpalernaya. Personal Stories], N. Sokolovskaia, E. Shubina (Eds.), Moscow, Izdatel’stvo AST , 2017, pp. 233-239. Kotsiubinskii D., Vechnost’ vmesto zhizni [Eternity Instead of Life], [in:] V Pitere Zhit’. Ot Dvortsovoi do Sadovoi, ot Gangutskoi do Shpalernoi. Lichnye istorii [Living in Piter. From Dvortsovaya to Sadovaya, from Gangutskaya to Shpalernaya. Personal Stories], N. Sokolovskaia, E. Shubina (Eds.), Moscow, Izdatel’stvo AST, 2017, pp. 241-252. Krusanov P., Tsentr novyi, nezatopliaemyi [New Center, Flood-Free], [in:] V Pitere Zhit’. Ot Dvortsovoi do Sadovoi, ot Gangutskoi do Shpalernoi. Lichnye istorii [Living in Piter. From Dvortsovaya to Sadovaya, from Gangutskaya to Shpalernaya. Personal Stories], N. Sokolovskaia, E. Shubina (Eds.), Moscow, Izdatel’stvo AST , 2017, pp. 445-458. Likhachev D. S., V blokadnom Leningrade [In Besieged Leningrad], Moscow, Algoritm, 2017, 239 pp.  Łotman J., Kultura i eksplozja [Culture and Explosion], trans. and introduction by B. Żyłko, Warszawa, Państwowy Instytut Wydawniczy, 1999, 261 pp. Łotman J., Pamięć kultury [Memory of Culture], [in:] idem, Kultura, historia, literatura, [Culture, History, Literature], selection, trans. and introduction by B. Żyłko, Gdańsk, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 2017, pp. 133-143. Łotman J., Uniwersum umysłu. Semiotyczna teoria kultury [Universe of the Mind. A Semiotic Theory of Culture], trans. and introduction by B. Żyłko, Gdańsk, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 2008, 408 pp. Lukin E., Prostranstvo russkogo dukha [The Space of the Russian Spirit], Saint Petersburg, Soiuz Khudozhnikov, 2007, 158 pp. Malyshev V., Peterburgskie tainy. Zanimatel’nyi istoricheskii putevoditel’ [Petersburg Secrets. An Entertaining Historical Guide], Saint Petersburg, Soiuz Pisatelei Peterburga, 2017, 304 pp. Mandel’shtam O. Je., Sochinenija v dvuh tomah, t. 1: Stihotvorenija. Perevody [Works in Two Volumes, vol. 1: Poems. Translations], P.M. Nerler (Ed.), Moscow, Hudozhestvennaja literatura, 1990, 637 pp. Mandelsztam O., Poezje [Poems], ed. and introduction by R. Przybylski, Warszawa, Państwowy Instytut Wydawniczy, 1971, 168 pp. Melikhov A., Kak by nam ostat’sia varvarami? [How Would We Remain Barbarians?], [in:] V Pitere Zhit’. Ot Dvortsovoi do Sadovoi, ot Gangutskoi do Shpalernoi. Lichnye istorii [Living in Piter. From Dvortsovaya to Sadovaya, from Gangutskaya to Shpalernaya. Personal Stories], N. Sokolovskaia, E. Shubina (Eds.), Moscow, Izdatel’stvo AST , 2017, pp. 157-174. Merezhkovskii D.S., Peterburgu byt’ pustu [Petersburg Will Stand Empty], Available at: http://az.lib.ru/m/merezhkowskij_d_s/text_0200.shtml [accessed 27.05.2018]. Mickiewicz A., Dziadów części III Ustęp [The Passage of Forefathers’ Eve Part III ], [in:] idem, Dziady. Część III [Forefathers’ Eve Part III ], afterword and footnotes by J. Wieczerska-Zabłocka, Wrocław, Zakład Narodowy im. Ossolińskich – Wydawnictwo, 1984, pp. 171-212. Mielichow A., Czerwony Syjon [Red Zion], trans. N. Woroszylska, Warszawa, Wydawnictwo Sic!, 2007, 212 pp. Moskwa Noir [Moscow Noir], J. Goumen, N. Smirnowa (Eds.), trans. E. Skórska, Warszawa, Claroscuro, 2011, 283 pp. Obukh A., Dikii iantar’. Rasskazy [Wild Amber. Short Stories], Saint Petersburg, Izdatel’stvo “Art-Ekspress”, 2018, 132 pp. Petersburg Noir [Petersburg Noir], J. Goumen, N. Smirnowa (Eds.), trans. G. Szymczak, Warszawa, Claroscuro, 2015, 345 pp. Piatigorski A., Łotman J., Tekst i funkcja [Text and Function], trans. J. Faryno, [in:] Semiotyka kultury [Semiotics of Culture], E. Janus, M.R. Mayenowa (Eds.), introduction by S. Żółkiewski, Warszawa, Państwowy Instytut Wydawniczy, 1975, pp. 100-113. Popov V., Moi mesta [My Places], [in:] V Pitere Zhit’. Ot Dvortsovoi do Sadovoi, ot Gangutskoi do Shpalernoi. Lichnye istorii [Living in Piter. From Dvortsovayato Sadovaya, from Gangutskaya to Shpalernaya. Personal Stories], N. Sokolovskaia, E. Shubina (Eds.), Moscow, Izdatel’stvo AST , 2017, pp. 357-365. Przybył-Sadowska E., Sadowski J., Urbanek D., Rosja. Przestrzeń, czas i znaki [Russia. Space, Time and Signs], Kraków, Wydawnictwo Libron – Filip Lohner, 2016, 351 pp. Puszkin A., Jeździec Miedziany. Opowieść petersburska [The Bronze Horseman. A Petersburg Tale], [in:] Lutnia Puszkina. Utwory Aleksandra Puszkina wybrał i przetłumaczył Julian Tuwim [Pushkin’s Lute. Selected poems, translated and edited by J. Tuwim], Wrocław, Zakład Narodowy im. Ossolińskich – Wydawnictwo, 2009, pp. 149-166. Teterskaia T.N., V plenu u blokadnogo detstva. Peterburgskii Roman [In Captivity of Besieged Childhood. Petersburg Novel], Saint Petersburg, Izdatel’stvo Soiuza Pisatelei Sankt-Peterburga, 2013, 272 pp. Tiupa V., Korennaia mifologema Peterburgskogo teksta [The Root Mythologem of Petersburg Text], [in:] Sushchestvuet li Peterburgskii tekst? [Does Petersburg Text exist?], V. M. Markovich, V. Shmid (Eds.), Saint Petersburg, Izdatel’stvo Sankt-Peterburgskogo Universiteta, 2005, pp. 81-91. Tolstaia T., Chuzhie sny [Others’ Dreams], [in:] V Pitere Zhit’. Ot Dvortsovoi do Sadovoi, ot Gangutskoi do Shpalernoi. Lichnye istorii [Living in Piter. From Dvortsovaya to Sadovaya, from Gangutskaya to Shpalernaya. Personal Stories], N. Sokolovskaia, E. Shubina (Eds.), Moscow, Izdatel’stvo AST , 2017, pp. 11-18. Toporov V.N., Peterburgskii tekst russkoi literatury [Petersburg Text of Russian Literature], Saint Petersburg, Iskusstvo-SPB, 2003, 616 pp. Toporow W., Przestrzeń i tekst [Space and Text], [in:] idem, Przestrzeń i rzecz [Space and Thing], trans. B. Żyłko, Kraków, Universitas, 2003, pp. 15-96. V Pitere Zhit’. Ot Dvortsovoi do Sadovoi, ot Gangutskoi do Shpalernoi. Lichnye istorii [Living in Piter. From Dvortsovaya to Sadovaya, from Gangutskaya to Shpalernaya. Personal Stories], N. Sokolovskaia, E. Shubina (Eds.), Moscow, Izdatel’stvo AST , 2017, 528 pp. Vaginov K.K., Garpagoniada [Harpagoniana], Available at: http://az.lib.ru/w/waginow_k_k/text_0040.shtml [accessed: 21.05.2018]. Vaginov K.K., Stikhotvoreniia i poemy [Poetry and poems], Moscow, Direkt-Media, 2014, 186 pp. Vladimirskii V., Sergei Arno: «Vo vsei nashei zhizni malo zdravogo smysla» [Sergei Arno: “There Is Little Common Sense in Our Whole Life”], “Piterbook” [Piterbook] 29.12.2012, Available at: http://krupaspb.ru/piterbook/fanclub/pb_fan_column.html?nn=155&ord=5&sb=&np=1 [accessed: 21.05.2018]. Waginow K., Harpagoniada [Harpagoniana], trans. and afterword A. Pomorski, Warszawa, Czytelnik, 2001, 256 pp. Zhadnova E. N., Sovremennye podkhody k izucheniiu problemy peterburgskogo teksta [Contemporary Approaches to the Research of the Problem of Petersburg’s Text of the Russian Literature], “Izvestiia Saratovskogo universiteta. Novaia seriia. Seriia Filologiia. Zhurnalistika” [News of Saratov University. News Series. Philology Series. Journalism], 2013, vol. 13, no. 4, pp. 70-74. Żyłko B., Semiotyka kultury [Semiotics of Culture], Gdańsk, słowo/obraz terytoria, 2009, 265 pp.