@article{347a63f6-bf72-44cd-bba7-5b6670ecf87a, author = {Aleksandra Kremer}, title = {Przekłady, kanony, przemieszczenia}, journal = {Konteksty Kultury}, volume = {2020}, number = {Tom 17 zeszyt 1}, year = {2020}, issn = {2083-7658}, pages = {5-14},keywords = {literatura światowa; przekład; transnacjonalizm; kanon; zimna wojna}, abstract = {Artykuł stanowi zachętę do podjęcia dyskusji z książką Justina Quinna Betwen Two Fires: Transnationalism and Cold War Poetry. Monografia ta opisuje transnarodowe wymiany literackie zachodzące między kulturą czeską a krajami anglojęzycznymi w czasach zimnej wojny. Książka Quinna pozwala nam przemyśleć, w jaki sposób badamy podobne transfery literatury polskiej oraz stosowane zwykle w takich sytuacjach modele i ujęcia, związane często z przekładoznawstwem, studiami nad recepcją literatury polskiej za granicą czy dyskusjami na temat literatury światowej.}, doi = {10.4467/23531991KK.20.002.12215}, url = {https://ejournals.eu/czasopismo/konteksty-kultury/artykul/przeklady-kanony-przemieszczenia} }