%0 Journal Article %T Are Dispositional Adjectives a Case of Transposition? – Semantic Effects of -liw(y) Attachment to Verbal Bases in Polish %A Bloch-Trojnar, Maria %J Studies in Polish Linguistics %V Volume 13 (2018) %R 10.4467/23005920SPL.18.004.8743 %N Vol. 13, Issue 2 %P 69-92 %K przymiotniki skłonnościowe, przymiotniki odczasownikowe, czasowniki medialne, przymiotniki subiektowe, LMBM %@ 1732-8160 %D 2018 %U https://ejournals.eu/czasopismo/studies-in-polish-linguistics/artykul/are-dispositional-adjectives-a-case-of-transposition-semantic-effects-of-liw-y-attachment-to-verbal-bases-in-polish %X Celem artykułu jest identyfikacja klas czasowników bazowych w procesie derywacji przymiotników skłonnościowych w języku polskim za pomocą przyrostka -liw(y) oraz ukazanie tego procesu z szerszej perspektywy tworzenia przymiotników odczasownikowych. Przymiotniki z przyrostkiem -liwy należy traktować jako podklasę subiektowych przymiotników potencjalnych, gdyż charakteryzuje je jeden argument, który pełni funkcję subiektu względem czasownika bazowego. Różnica pomiędzy znaczeniem skłonnościowym a potencjalnym nie ma charakteru kategorialnego lecz wskazuje na różnice w intensywności występowania wspólnej cechy jaką jest potencjalność. Zidentyfikowano następujące klasy czasowników bazowych: nieprzechodnie czasowniki odnoszące się do komunikacji i emisji, nieprzechodnie czasowniki zwrotne odnoszące się do stanów emocjonalnych, czasowniki dekauzatywne, przechodnie czasowniki odnoszące się do stanów psychicznych, mentalnych i emocjonalnych, które można interpretować jako wewnętrzne sytuacje/stany dotyczące jednego uczestnika, nieprototypowe czasowniki przechodnie, których argumenty występują  w dopełniaczu lub celowniku oraz czasowniki występujące zarówno w strukturach tranzytywnych jak medialnych. Skłonnościowa interpretacja przymiotnika nie pochodzi od przyrostka, lecz jest zależna od cech uczestnika sytuacji wyrażonej przez czasownik (osobowy, żywotny etc.).