郭松棻, 《落九花》。《印刻》, 第23期(2005年7月), 頁66–109 (“Luojiu Hua, The Shedding of All the Blossoms”, Ink Literary Monthly 2005, no. 23, July, pp. 66–109.) 郭松棻, 郭松棻受訪, 舞鶴訪問, 〈不為何為誰而寫在紐約訪談郭松棻〉,《印 刻》, 第23期 (2005年7月)郭松棻受訪, 舞鶴訪問, 〈不為何為誰而寫在 紐約訪談郭松棻〉, 《印 刻》, 第23期 (2005年7月), 39–53頁。(“For None and For No Reason Did I Write: An Interview of Guo Songfen in New York”, Ink Literary Monthly 2005, no. 23, July, pp. 39–54.) Benjamin W., “The Task of the Translator”, in: Walter Benjamin: Selected Writings, vol. 1: 1913–1926, Cambridge 1996, pp. 253–263. Berman M., All That Is Solid Melts into Air: The Experience of Modernity, New York 1988. Buck-Morss S., The Dialectics of Seeing: Walter Benjamin and the Arcades Project, Cambridge 1991. Eggert P., “Digital Editions: The Archival Impulse and the Editorial Impulse”, in: idem, The Work and the Reader in Literary Studies: Scholarly Editing and Book History, Cambridge 2019, pp. 80–93. Ferrer D., “Clementis’s Cap: Retroaction and Persistence in the Genetic Process”, Yale French Studies 1996, no. 89: Drafts, pp. 223–236. Ferrer D., “Variant and Variation: Toward a Freudo-bathmologico-Bakhtino-Goodmanian Genetic Model?”, in: Genetic Criticism and the Creative Process: Essays from Music, Literature, and Theater, eds. W. Kinderman, J.E. Jones, Rochester 2009, pp. 35–50. Tournier M., Gilles and Jeanne, transl. A. Sheridan, New York 1990. Woolf V., “In the Orchard”, in: The Complete Shorter Fiction of Virginia Woolf, ed. S. Dick, San Diego 1989, pp. 149–151. Yale E., “The History of Archives: The State of the Disciplines”, Book History 2015, no. 18, pp. 332–359.