TY - JOUR TI - The semantic functions of šübür ‘bad; wrong; evil’ in a Middle Chulym translation of St. Mark’s Gospel AU - Pomorska, Marzanna TI - The semantic functions of šübür ‘bad; wrong; evil’ in a Middle Chulym translation of St. Mark’s Gospel AB - The recent years have witnessed the publication of new lexical data from Middle Chulym, one of the still underresearched and poorly described Turkic languages of Siberia. Among these materials is the 2019 translation of the Gospel according to St Mark. Its publication has provided researchers with an extensive text that can serve as a foundation for further linguistic studies. The article aims to present conclusions stemming from the analysis of this translation with the aim of resolving issues arising from the fact that the language lacks lexical items denoting specific referents. Given the extensive nature of the material, it is not possible to present all the findings of the analysis in the confines of a brief article. Therefore, our focus is on the semantics of the word šübür adj. & n. ‘bad; wrong; evil’ in the translation of the Gospel. VL - 2024 IS - Volume 141, Issue 4 PY - 2024 SN - 1897-1059 C1 - 2083-4624 SP - 269 EP - 278 DO - 10.4467/20834624SL.24.015.20465 UR - https://ejournals.eu/czasopismo/studia-linguistica-uic/artykul/the-semantic-functions-of-subur-bad-wrong-evil-in-a-middle-chulym-translation-of-st-marks-gospel KW - Turkic languages KW - Middle Chulym KW - St Mark’s Gospel KW - semantics KW - Bible translations