Bluteau Raphael, 1712–1728, Vocabulario portuguez, e latino (…); tomos I e II: Coimbra: No Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1712; tomos III e IV: Coimbra: No Collegio das Artes da Companhia de Jesu, 1713; tomo V: Lisboa: Officina de Pascoal da Sylva, 1716; tomos VI e VII: Lisboa: Officina de Pascoal da Sylva, 1720; tomo VIII: Lisboa: Officina de Pascoal da Sylva, 1721; suplemento I: Lisboa: Officina de Joseph Antonio da Sylva, 1727; suplemento II: Lisboa: Na Patriarcal Officina da Musica, 1728. CLP = Corpus Lexicográfico do Português, Centro de Linguística da Universidade de Lisboa – Universidade de Aveiro, disponível em: http://clp.dlc.ua.pt/Inicio.aspx (acesso em: 20.11.2023). Gonçalves Maria Filomena, 2006, A marca lexicográfica “Termo do Brasil” no Vocabulario Portuguez e Latino de D. Rafael Bluteau, Alfa: Revista de Lingüística 50(2): 205–228. Lopes Jorge Domingues, Cabral Ana Suelly Arruda Câmara, 2018, O “Vocabulario Portuguez, e Latino” e Brasílico, de Raphael Bluteau: análise dos brasileirismos ameríndios de base tupí, Alfa: Revista de Linguística 62(3): 513–542. Silvestre João Paulo, 2001, Argumentação no prólogo do Vocabulario Portuguez, e Latino: a defesa da obra e da língua portuguesa, (in:) O Discurso em Análise – Actas do 7º Encontro de Estudos Portugueses, Luís Machado de Abreu, António José Ribeiro Miranda (coords.), Aveiro: Universidade de Aveiro, 87–101. Verdelho Telmo, 2007. O património lexicográfico, (in:) Dicionarística Portuguesa. Inventariação e estudo do património lexicográfico, Telmo Verdelho, João Paulo Silvestre (orgs.), Aveiro: Universidade de Aveiro, 11–127. Villalva Alina, 2016, A inter(in)compreensão de palavras diferentes e de palavras iguais nas variedades do Português de Portugal e do Brasil, (in:) Pelos Mares da Língua Portuguesa 3, António Manuel Ferreira, Carlos Morais, Maria Fernanda Brasete, Rosa Lídia Coimbra (eds.), Aveiro: Universidade de Aveiro, 403– 424.