TY - JOUR TI - „Chropawa” poezja okolicznościowa. Mikołaj Oloch z Szamotuł, De hiis malis que aguntur in hoc mundo. O niedolach, które rządzą na tym świecie. De curie miseria. O marności życia dworskiego, wydanie, przekład z języka łacińskiego, wstęp i komentarz Mieczysław Mejor, Warszawa: Instytut Badań Literackich PAN. Wydawnictwo, 2022 (Bibliotheca Litterarum Medii Aevi. Artes, 7), ss. 94, nlb. 2 AU - Bering, Piotr TI - „Chropawa” poezja okolicznościowa. Mikołaj Oloch z Szamotuł, De hiis malis que aguntur in hoc mundo. O niedolach, które rządzą na tym świecie. De curie miseria. O marności życia dworskiego, wydanie, przekład z języka łacińskiego, wstęp i komentarz Mieczysław Mejor, Warszawa: Instytut Badań Literackich PAN. Wydawnictwo, 2022 (Bibliotheca Litterarum Medii Aevi. Artes, 7), ss. 94, nlb. 2 AB - VL - 2024 IS - Tom 26, zeszyt 2 (71) 2024 PY - 2024 SN - 2082-0984 C1 - 2084-3844 SP - 251 EP - 254 DO - 10.4467/20843844TE.24.014.20391 UR - https://ejournals.eu/czasopismo/terminus/artykul/chropawa-poezja-okolicznosciowa-mikolaj-oloch-z-szamotul-de-hiis-malis-que-aguntur-in-hoc-mundo-o-niedolach-ktore-rzadza-na-tym-swiecie-de-curie-miseria-o-marnosci-zycia-dworskiego-wydanie-przeklad-z-jezyka-lacinskiego-wstep-i-komentarz-mieczyslaw-mejor-w