Antologia literacka. Przemiany, ekspansja i perspektywy gatunku. Seria pierwsza, red. M. Kokoszka, B. Szałasta-Rogowska, Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego 2017. Azoulay A., Historia potencjalna: bez narzędzi pana, bez narzędzi w ogóle, przeł. A. Szczepan, „Teksty Drugie” 2021, nr 5. Azoulay A., Potential History. Unlearning Imperialism, Verso: London–New York 2019. Błasińska (Kasica) A., Antoni Lange i jego listy [w:] A. Lange, Listy zebrane, oprac. A. Kasica, Kraków: Księgarnia Akademicka 2013. Błasińska (Kasica) A., „Wygórowany idealizm” czy „handel księgarski”? Dwugłos korespondencyjny Zofii Trzeszczkowskiej i Stanisława Marka Rzętkowskiego o publikacji przekładu Luzjad, „Napis” 2015, t. XXI. Brzozowski S., Legenda Młodej Polski, Lwów: Księgarnia Polska B. Polonieckiego 1910. Bucholtz M., The Invisible Genre: Towards a Definition of Literary Anthology in the Anglophone Context, „Prace Filologiczne. Literaturoznawstwo” 2022, no. 12. Casanova P., Światowa republika literatury, przeł. E. Gałuszka, A. Turczyn, Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego 2017. Chantepie de la Saussaye P.D., Historya religij, z. 1–2, Warszawa: S. Orgelbranda Synowie 1917–1918. Chassang A., Marcou F.L., Epos. Arcydzieła poezyi epicznej wszystkich czasów i narodów, przeł. A. Lange, Warszawa: T. Paprocki 1894. Chmielowski P., Grabowski E., Obraz literatury powszechnej w streszczeniach i przekładach, t. 1: Starożytność i wieki średnie, t. 2: Czasy nowożytne, Warszawa: T. Paprocki i S-ka 1895. Czabanowska-Wróbel A., Drohobyckie i berlińskie dzieciństwo. Bruno Schulz i Walter Benjamin, „Ruch Literacki” 2016, z. 1. Czabanowska-Wróbel A., „Znaczenie pośrednictwa”: świadomość komparatystyczna Bolesława Leśmiana [w:] Leśmian w Europie i na świecie, red. Ż. Nalewajk, M. Supeł, Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 2019. Damrosch D., Odrodzenie dyscypliny: światowe źródła komparatystyki, przeł. E. Kowal, „Wielogłos” 2010, nr 1–2. Deja K., Polski japonizm literacki 1900–1939, Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego 2021. Deja K., Transkulturowość: od koncepcji Wolfgana Welscha do transkulturowej historii literaury, „Wielogłos” 2015, nr 4. Foucault M., Of Other Spaces, „Diacritics” 1986, no. 1. Franczak J., Księga i Księga [w:] idem, Poszukiwanie realności. Światopogląd polskiej prozy modernistycznej, Kraków: Universitas 2007. Genette J., Palimpsesty. Literatura drugiego stopnia, przeł. A. Milecki [w:] Współczesna teoria badań literackich za granicą. Antologia, oprac. H. Markiewicz, t. 4, cz. 2, Kraków: Wydawnictwo Literackie 1996. Hearn L., Japonja, przeł. B. Kielecka, red. A. Lange, Warszawa: Biblioteka Groszowa 1926. Honko L., Awatary eposów, przeł. J. Litwiniuk, „Literatura Ludowa” 2000, nr 4/5. The Invention of the Modern Religious Bookshelf: Canons, Concepts and Communities, opis projektu, https://www.temporal-communities.de/research/future-perfect/projects/religious-bookshelf/index.html [dostęp: 29.09.2023]. Jarzyńska K., Czy jest możliwy marański tekst konwersyjny? Biblia według Artura Sandauera, „Wielogłos” 2021, nr 2. Jarzyńska K., Eposy świata. U źródeł kultur, Warszawa: Wydawnictwo Szkolne PWN 2011. Jarzyńska K., W imię emancypacji. Badania kulturowe o religii i literaturze [w:] Literatura polska a religia. Wyzwania epoki świeckiej, t. 1: Teorie i metody, red. T. Garbol, Ł. Tischner, Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego 2020. Juvan M., Od wernakularnej utopii do narodowego kanonu literackiego: metapoezja i epos w słoweńskim odrodzeniu narodowym, przeł. K. Jarzyńska, „Konteksty Kultury” 2021, nr 4. Juvan M., Worlding a Peripheral Literature, Palgrave Macmillan: Singapore 2019. Kittler F.A., Discourse Networks, 1800/1900, transl. M. Metteer, Stanford: Stanford University Press 1990. Kornhauser J., Antologia jako projekt historycznoliteracki, „Pamiętnik Słowiański” 2005, t. 55, nr 1. Kleine C., Wohlrab-Sahr M., Comparative Secularities: Tracing Social and Epistemic Structures beyond the Modern West, „Method & Theory in the Study of Religion” 2020, no. 1. Lang A., Mitologia: wierzenia pierwotne, przeł. A. Lange, Kraków: B. Natanson 1899. Lang A., Wierzenia ludów dzikich Afryki, Ameryki i Australji, oprac. A. Lange, Warszawa: M. Arct 1902. Lange A., Dywan wschodni. Wybór arcydzieł literatury egipskiej, asyryjsko-babilońskiej, hebrajskiej, arabskiej, perskiej i indyjskiej, Poznań: Zysk i S-ka 2017 (wyd. 1: Warszawa–Kraków 1921). Lange A., Epos. Zbiór arcydzieł poezji epickiej wszystkich czasów i narodów w streszczeniach i wyciągach, t. 1: Epos babilońskie: Enuma Eliš, Brody: Księgarnia Feliksa Westa 1909. Lange A., Epos. Zbiór arcydzieł poezji epickiej wszystkich czasów i narodów w streszczeniach i wyciągach, t. 2: Epos egipskie: Klechdy, Romanzero, Pentaur, Brody: Księgarnia Feliksa Westa 1909. Lange A., Epos. Zbiór arcydzieł poezji epickiej wszystkich czasów i narodów w streszczeniach i wyciągach, t. 3: Epos indyjskie: Valmiki, Ramayana, Brody: Księgarnia Feliksa Westa 1909. Lange A., Modernizm, „Tygodnik Ilustrowany” 1890, nr 13. Lange A., O bogactwie i ubóstwie literatury polskiej, „Astrea” 1924, z. 1. Lange A., Pierwszy dzień stworzenia. Pieśni społeczne, Kraków: Drukarnia Związkowa 1907. Lange A., Przekłady z poetów obcych, t. 1, Warszawa: Redakcja „Gazety Polskiej” 1899. Lange A., Rozmyślania i inne wiersze, Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1979. Lange A., Tom A., Panteon literatury wszechświatowej, z. 24–28: Italia, z. 77: Węgry, Warszawa: Polska Składnica Pomocy Szkolnych 1921. Legutko G., Zenon Przesmycki (Miriam) – propagator literatury europejskiej, Kielce: Wyższa Szkoła Pedagogiczna im. Jana Kochanowskiego 2000. Lipszyc A., Bruno Schulz: piękno dnia ostatniego [w:] idem, Rewizja procesu Józefiny K. i inne lektury od zera, Warszawa: Wydawnictwo Sic! 2011. Lipszyc A., Sprawiedliwość na końcu języka. Czytanie Waltera Benjamina, Kraków: Universitas 2012. Lord A., Pieśniarz i jego opowieść, przeł. P. Majewski, Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego 2010. Łoch E., Motywy orientalne w twórczości prozatorskiej Antoniego Langego [w:] Orient w literaturze i kulturze modernizmu, red. E. Łoch, Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej 2011. Łopuszański P., Z rodu księgarzy – warszawskie korzenie Bolesława Leśmiana, „Pamiętnik Literacki” 2003, z. 3. Machalski F., Orientalizm Antoniego Langego z zarysem bibliografii, Tarnopol: Podolskie Towarzystwo Przyjaciół Nauk 1937. Many Rāmāyaṇas: The Diversity of a Narrative Tradition in South Asia, ed. P. Richman, Berkeley: University of California Press 1991. Marquard O., Pytanie o pytanie, na które odpowiedzią jest hermeneutyka [w:] idem, Rozstanie z filozofią pierwszych zasad, przeł. K. Krzemieniowa, Warszawa: Oficyna Naukowa 1994. McCammon H., Discursive Opportunity Structure [w:] The Wiley-Blackwell Encyclopedia of Social and Political Movements, eds. D.A. Snow et al., s.l.: Blackwell Publishing 2013. Milan R., Pieśń o Bogu. Poetycka teologia Bolesława Leśmiana, Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego 2021. Molendijk A.L., Friedrich Max Muller and the Sacred Books of the East, Oxford: Oxford University Press 2016. Moretti F., Modern Epic. The World System from Goethe to Garcia Marquez, transl. Q. Hoare, London: Verso 1996. Piketty T., Kapitał w XXI wieku, przeł. A. Bilik, Warszawa: Wydawnictwo Krytyki Politycznej 2015. Podraza-Kwiatkowska M., Młodopolski entuzjasta Mallarmégo: w obronie Antoniego Langego, „Ruch Literacki” 1968, z. 5. Poradecki J., Wstęp [w:] A. Lange, Rozmyślania i inne wiersze, Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy 1979. Prel K. du, Zagadka człowieka. Wstęp do okultyzmu, przeł. F. Wermiński, Warszawa: T. Paprocki 1897. Przesmycki Z., „Chimera” 1902, nr 18. Ramacharaka Y., Filozofja jogi i okultyzm wschodni, przeł. A. Lange, Warszawa: Trzaska, Evert i Michalski ca 1925. Said E., Orientalizm, przeł. M. Wyrwas-Wiśniewska, Poznań: Zysk i S-ka 2005. Sintaisi-sho. Poeci nowo-japońscy, przeł. A. Lange, Warszawa: M. Arct 1908. Spivak G., The Rani of Simur: An Essay in Reading the Archive, „History and Theory” 1985, no. 3. Stachura-Lupa R., O antologizowaniu w drugiej połowie XIX wieku (na marginesie antologii Władysława Bełzy), „Prace Filologiczne. Literaturoznawstwo” 2022, nr 12. Szczepańska A., „Chimera”. Tekstowa kolekcja Zenona Przesmyckiego, Gdańsk: słowo/obraz terytoria 2008. Tarde G., Społeczeństwo i historja, oprac. A. Lange, Warszawa: M. Arct 1904. Tharuvana A., Living Ramayanas. Exploring the Plurality of the Epic in Wayanad and the World, transl. S.O. Ebenezer, Chennai: Westland Publications 2021. Tuczyński J., Motywy indyjskie w literaturze polskiej, Warszawa: Państwowe Wydawnictwo Naukowe 1981. Welsch W., Transkulturowość. Nowa koncepcja kultury [w:] Filozoficzne konteksty koncepcji rozumu transwersalnego. Wokół koncepcji Wolfganga Welscha, red. R. Kubicki, Poznań: Fundacja Humaniora 1998. Wojciechowski P., Logos, byt, harmonia. Antoniego Langego czytanie kultury, Lublin: Norbertinum 2010. Zeyer J., Na Synaj!, przeł. Z. Przesmycki, „Chimera” 1901, nr 1. Zimmern H., Pierwotne dzieje świata w Biblii i w podaniach babilońskich: stworzenie świata, raj, patryarchowie, potop, Brody: Księgarnia Feliksa Westa 1909.