Adamczyk M., Biblia, w: Słownik literatury staropolskiej. Średniowiecze – renesans – barok, red. T. Michałowska, przy udziale B. Otwinowskiej, E. Sarnowskiej-Temeriusz, Wrocław 1998, s. 105–113. Chopin F., Chopin’s Polish Letters, transl. by D.A. Frick, ed. by J. Comber, Warsaw 2016. Frick D.A., Kith, Kin, and Neighbors: Communities and Confessions in Seventeenth-Century Wilno, Ithaca–New York 2013. Frick D.A., Meletij Smotryc’kyj, Cambridge (Mass.) 1995. Frick D.A., Polish Sacred Philology in the Reformation and the Counter-Reformation: Chapters in the History of the Controversies (1551–1632), Berkeley 1989. Frick D.A., Polonica Orthodoxe. Cerkiewizmy w polszczyźnie Melecjusza Smotryckiego, tłum. J. Niedźwiedź, M. Ryszka-Kurczab, „Terminus” 9 (2007), z. 1 (16), s. 13–47. Frick D.A., Polska „philologia sacra” w czasach reformacji i kontrreformacji. Kilka kart z historii sporów wyznaniowych (1551–1632), tłum. K. Szymańska, Warszawa 2018. Frick D.A., „Słowa uszczypliwe”, „słowa nieuczciwe”. Język sporów sądowych i ruska polemika, tłum. M. Ryszka-Kurczab, „Terminus” 12 (2010), z. 2 (23), s. 15–35. Frick D.A., What’s in a Name? Conflicts and the Common Weal, Unity and Diversity in the Early Modern City, w: Social and Cultural Relations in the Grand Duchy of Lithuania: Microhistories, ed. by R. Butterwick, W. Pawlikowska, New York–London 2019, s. 13–27. Grabowicz G.G., Viise M., In Memoriam: David Frick (1955–2022), https://huri.harvard.edu/news/memoriam-david-frick (dostęp: 21.07.2023). Hernas C., Barok, Warszawa 1972. Kaplan B.J., Divided by Faith: Religious Conflict and the Practice of Toleration in Early Modern Europe, Cambridge (Mass.) 2007. Koryl J., Intolerable Tolerance: Conceptual Framework of the Early-Modern Inter-Confessional Relations, w: War and Peace in the Religious Conflicts of the Long Sixteenth Century, ed. by G. Braghi, D. Dainese, Göttingen 2022, s. 93–115. Kultura Wielkiego Księstwa Litewskiego. Analizy i obrazy, red. V. Ališauskas et al., tłum. P. Bukowiec, B. Kalęba, B. Piasecka, Kraków 2006. Lewin P., Rusko-polskie związki literackie, w: Słownik literatury staropolskiej. Średniowiecze – renesans – barok, red. T. Michałowska, przy udziale B. Otwinowskiej, E. Sarnowskiej-Temeriusz, Wrocław 1998, s. 829–833. Miłosz C., Wiersze wszystkie, Kraków 2011. Paknys M., Vilniaus miestas ir miestiečiai 1636 m. Namai, gyventojai, svečiai, Vilnius 2006. Rewizyja gospód dworu jego królewskiego mości w mieście Wilnie pod bytność króla jego mości w roku 1636 i w roku 1639, Biblioteka Jagiellońska, rkps BJ B Slav F 12 i B Slav F 15. Rus’ Restored: Selected Writings of Meletij Smotryc’kyj (1610–1630), introd., ed. and transl. by D.A. Frick, Cambridge (Mass.) 2006. Rzepiela M., Wariacje pocztowe i inne wariacje, w: Wacek, czyli przypisy do konterfektu Profesora Wacława Twardzika, oprac. R. Mazurkiewicz, Kraków 2017, s. 116–122. Smotrycki M., ГРАМMАТIКH Славенския правилное Сυнтагма, Vievis (Jewie): Drukarnia Bracka, 1618. Tazbir J., Państwo bez stosów, w: J. Tazbir, Państwo bez stosów i inne szkice, Kraków 2000, s. 5–252. Wilnianie. Żywoty siedemnastowieczne, wyd., wstęp i objaśnienia D.A. Frick, Warszawa 2008. Wiślicz T., Metody ilościowe i jakościowe w badaniach historycznych, w: Wprowadzenie do metodologii historii, red. E. Domańska, J. Pomorski, Warszawa 2022, s. 346–358. Ziomek J., Renesans, Warszawa 1977.