TY - JOUR TI - Tłumacz jako przewodnik po kulturze i literaturze Japonii AU - Bice, Agata TI - Tłumacz jako przewodnik po kulturze i literaturze Japonii AB - The objective of the article is to establish the status of translators in relation to the canon of Japanese literature translated in Poland. The author performs a quantitative and qualitative analysis of a big amount of data pertaining to book translations in post-war Poland and juxtaposes it with details of the translators’ biographies in order to ascertain, which elements of those biographies have the biggest correlation with the canon-making power of the translators. VL - 2023 IS - Numer 47 – Biografie tłumaczy PY - 2023 SN - 1425-6851 C1 - 1689-1864 SP - 181 EP - 197 DO - 10.4467/16891864PC.23.022.18853 UR - https://ejournals.eu/czasopismo/przekladaniec/artykul/tlumacz-jako-przewodnik-po-kulturze-i-literaturze-japonii KW - przekład KW - recepcja wydawnicza KW - biografia translatorska KW - literatura japońska KW - przekład niebezpośredni KW - tłumacz