Baalbaki R. 1995. Al-Mawrid. A modern Arabic-English dictionary. Beirut: Dar El-Ilm Lilmalayink. Bang W. 1917. Vom Köktürkischen zum Osmanischen. Vorarbeiten zu einer vergleichenden Grammatik des Türkischen. [vol. 1]. Berlin: Verlag der Königlichen Akademie der Wissenschaften. Bang W. 1921. Vom Köktürkischen zum Osmanischen. Vorarbeiten zu einer vergleichenden Grammatik des Türkischen. [vol. 4]. Berlin: Verlag der Königlichen Akademie der Wissenschaften. Bang W. 1925. Turkologische Briefe aus dem Berliner Ungarischen Institut. Dritter Brief: Vorläufiges über die Herkunft des türk. Ablativs. – Ungarische Jahrbücher 5: 392–410. Bang W. 1934. Turkologische Briefe aus dem Berliner Ungarischen Institut. Siebter Brief: Neue Ansichten — neue Einsichten? – Ungarische Jahrbücher 14: 193–214. Baskakov N.A., Karryev B.A., Xamzaev M.Ja. 1968. Turkmensko-russkij slovarь. Türkmenče-rusča sözlük. Moskva: Sovetskaja ènciklopedija. Benzing J. 1955. Die tungusischen Sprachen. Versuch einer vergleichenden Grammatik. Wiesbaden: Verlag der Akademie der Wissenschaften und der Literatur im Mainz. Budagov L. 1871. Sravnitelьnyj slovarьturecko-tatarskixъnarěčìj. [vol. 2]. Sanktpeterburgъ: Tipografìja Imperatorskoj akademìi naukъ. Cincius V.I. 1975. Sravnitelьnyj slovarьtunguso-manьčžurskix jazykov. [vol. 1]. Leningrad: Nauka. Clark L. 1977. Mongol elements in Old Turkic? – Journal de la Société Finno-Ougrienne 75: 110–169. Clark L. 1998. Turkmen reference grammar. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. Clauson sir G. 1972. An etymological dictionary of pre-thirteenth-century Turkish. Oxford: Clarendon Press. Doerfer G. 1971. Khalaj materials. The Hague: Mouton & Co. Doerfer G. 1975. Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen. [vol. 4]. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag. Doerfer G. 1985. Mongolo-Tungusica. Wiesbaden: Otto Harrassowitz. DS = Derleme Sözlüğü. [available at: https://sozluk.gov.tr; accessed: 27 September 2022]. DTS = Nadeljaev et al. 1969. Dybo A.V. 2013. Ètimologičeskij slovarьtjurkskix jazykov. Astana: TOO “Prosper Print”. ED = Clauson 1972. EDAL = Starostin/Dybo/Mudrak 2003. Egorov V.G. 1964. Ètimologičeskij slovarьčuvašskogo jazyka. Čeboksary: Čuvašskoe knižnoe izdatelьstvo. Eren H. ²1999. Türk Dilinin Etimolojik Sözlüğü. Ankara: Bizim Büro. ÈSMJa = Sanžeev/Orlovskaja/Ševernina 2015–2018. ÈSTJa = Levitskaja 1989. Eyuboğlu İ.Z. 1988. Türk Dilinin Etimoloji Sözlüğü. İstanbul: Sosyal Yayınlar. GJV = Stachowski M. 1993. Gombocz Z. 1905. Az altaji nyelvek hangtörténetéhez. – Nyelvtudományi közlemények 35: 241–282. Gombocz Z. 1912. Zur Lautgeschichte der altaischen Sprachen. – Keleti szemle 13: 1–37. Gülensoy T. 2007. Türkiye Türkçesindeki Türkçe Sözcüklerin Köken Bilgisi Sözlüğü. [vol. 2]. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. Güzel F. 2019. Türkiye Türkçesi Ağızlarında Yapım Ekleri. Ankara: Türk Dil Kurumu. Janhunen J. 1980. On glottalization in Sayan Turkic. – Bulletin of the Institute for the Study of North Eurasian Cultures 13: 23–41. Judahin K.K. 1985. Kirgizsko-ruskij slovarь. Kyrgyzča-orusča sözdük. [vol. 1]. Frunze: Glavnaja redakcija Kirgizskoj sovetskoj ènciklopedii. Kabataş O. 2009. Kıbrıs Türkçesinin Etimolojik Sözlüğü. [2nd ed.]. Lefkoşa: Işık Kitabevi. Karaayak T. 2021. Eski Uygurca Abitaki Metinlerinin Söz Varlığı. (Giriş – Metin – Aktarma – Açıklamalar – Dizin). Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. KEWT = Stachowski M. 2019. KirgRS = Judahin 1985. Levitskaja L.S. (ed.). 1989. Ètimologičeskij slovarь tjurkskix jazykov. [vol. 4]. Moskva: Nauka. Menges K.H. 1968. The Turkic languages and peoples. An introduction to Turkic studies. Wiesbaden: Harrassowitz. Munkácsi B. 1900. Arische Sprachdenkmäler in türkischen Lehnwörtern. – Keleti szemle 1/2: 156–160. Nadeljaev V.M., Nasilov D.M., Tenišev È.R., Ščerbak A.M. 1969. Drevnetjurkskij slovarь. Leningrad: Nauka. Nişanyan S. [online]. Nişanyan Sözlük. [available at: www.nisanyansozluk.com; accessed: 8 October 2022]. Nugteren H. 2011. Mongolic phonology and the Qinghai-Gansu languages. Utrecht: LOT. Ölmez M. 1991. Ana Altayca Sözbaşı *d-. – Türk Dilleri Araştırmaları 1: 167–190. Ölmez M. 2007. Tuwinischer Wortschatz mit alttürkischen und mongolischen Parallelen. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. Pekarskij È.K. 1925. Slovarь jakutskogo jazyka. [vol. 7]. Leningrad: Akademija Nauk SSSR. Poppe N.N. 1924. Čuvašskij jazyk i ego otnošenie k mongolьskomu i tjurkskim jazykam. – Izvestija Rossijskoj akademii nauk. VI serija 18(12–18)/2: 289–314. Poppe N. 1927. Altaisch und Urtürkisch. – Ungarische Jahrbücher 6: 94–121. Poppe N. 1955. Introduction to Mongolian comparative studies. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura. Poppe N. 1956. The Mongolian affricates *č and *ǯ. – Central Asiatic Journal 2/3: 204–215. Poppe N. 1960. Vergleichende Grammatik der altaischen Sprachen. [vol. 1]. Wiesbaden: Otto Harrassowitz. R III = Radloff 1905. Radloff W. 1905. Opytъslovarja tjurkskixъnarěčìj. Versuch eines Wörterbuchs der Türk-Dialecte. [vol. 3/1]. S.-Peterburgъ/ St. Pétersbourg: Imperatorskaja Akademìja Naukъ. Ramstedt G.J. 1914–1915. Beiträge zur mongolisch-türkischen Lautgeschichte (I). – Keleti szemle 15: 134–150. Ramstedt G.J. 1933. The nominal postpositions in Korean. – Liber semisaecularis Societatis Fenno-Ugricae. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura: 459–464. Ramstedt G.J. 1935. Kalmückisches Wörterbuch. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura. Ramstedt G.J. 1949. Studies in Korean etymology. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura. Rassadin V.I. 2005. Slovarьtofalarsko-russkij i russko-tofalarskij. Sankt-Peterburg: Drofa. Rassadin V.I. 2014. Sovremennyj tofalarskij jazyk i ego mesto v sisteme tjurkskix jazykov. Èlista: Izdatelьstvo Kalmyckogo universiteta. Räsänen M. 1920. Die tschuwassischen Lehnwörter im Tscheremissischen. Helsinki: Société Finno-Ougrienne. Räsänen M. 1955. Materialy po istoričeskoj fonetike tjurkskix jazykov. Moskva: Izdatelьstvo inostrannoj literatury. Räsänen M. 1957. Materialien zur Morphologie der türkischen Sprachen. Helsinki: Societas Orientalis Fennica. Räsänen M. 1969. Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura. Roos M.E. 1998. Preaspiration in Western Yugur monosyllables. – Johanson L. (ed.). The Mainz Meeting. Proceedings of the Seventh International Conference on Turkish Linguistics. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag: 28–41. Roos M.E. 2000. The Western Yugur (Yellow Uygur) language. Grammar, texts, vocabulary. [Unpublished PhD thesis, Leiden University]. Sanžeev G.D., Orlovskaja M.N., Ševernina Z.V. 2015–2018. Ètimologičeskij slovarьmongolьskix jazykov. Moskva: Institut vostokovedenija RAN. Sevortjan È.V. 1962. Affiksy glagoloobrazovanija v azerbajdžanskom jazyke. Opyt sravnitelь-nogo issledovanija. Moskva: Izdatelьstvo vostočnoj literatury. Stachowski K., Urban M. [in preparation]. Radloff’s transcription. Stachowski M. 1993. Geschichte des jakutischen Vokalismus. Kraków: Uniwersytet Jagielloński. Stachowski M. 2012. On the origins of the Turkic directive suffixes -jar(y) and -sar(y). – Studia Etymologica Cracoviensia 17: 127–135. Stachowski M. 2019. Kurzgefaßtes etymologisches Wörterbuch der türkischen Sprache. Kraków: Księgarnia Akademicka. Starostin S.A., Dybo A.V., Mudrak O.A. 2003. Etymological dictionary of the Altaic languages. Leiden: Brill. Steingass F.J. 1892. A comprehensive Persian-English dictionary. London: Routledge & K. Paul. Ščerbak A.M. 1970. Sravnitelьnaja fonetika tjurkskix jazykov. Leningrad: Nauka. Tekin T. 1971 [1972]. Notes on an introduction to Turkic studies. – Finnisch-Ugrische Forschungen 39: 351–365. Tekin T. 1973. Türkçenin Yapısı ve Eşsesli İsim-Fiil Kökleri. – Hacettepe Sosyal ve Beşerî Bilimler Dergisi 5(1): 36–46. Tekin T. 1995. Türk Dillerinde Birincil Uzun Ünlüler. Ankara: Simurg. Tekin T. 2003. Makaleler 1. Altayistik. Ankara: Grafiker Yayıncılık. TETTL = Tietze ²2021. Tietze A. ²2021. Tarihî ve Etimolojik Türkiye Türkçesi Lugati. Ankara: Türkiye Bilimler Akademisi. TMEN IV = Doerfer 1975. TofRS = Rassadin 2005. TrkmRS = Baskakov et al. 1968. Vámbéry H. 1878. Etymologisches Wörterbuch der turko-tatarischen Sprachen. Leipzig: F.A. Brockhaus. VEWT = Räsänen 1969. Vladimircov B. 1910 [1912]. Tureckìe èlementy vъmongolьskomъjazykě. – Zapiski vostočnago otdělenìja Imperatorskago Russkago Arxeologičeskago Obščestva 20: 153–184. Vullers I.A. 1864. Lexicon persico-latinum etymologicum. [vol. 2]. Bonn: Adolph Marcus. Zajączkowski A. 1932. Sufiksy imienne i czasownikowe w języku zachodniokaraimskim (przyczynek do morfologji języków tureckich. Kraków: Polska Akademja Umiejętności. Zenker J.T. 1876. Dictionnaire turc-arabe-persan. [vol. 2]. Leipzig: Wilhelm Engelmann.