Amis, M. (1995). Pola Londynu, transl. by A. Kołyszko. Warszawa. Amis, M. (2003). London Fields. London. Bentley, N. (2008). Contemporary British Fiction. Edinburgh. Berezowski, L. (1997). Dialect in Translation. Wrocław. Dictionaries of the Scots Language, https://www.dsl.ac.uk/entry/snd/greet_v_n1 [accessed: 1 December 2022]. Diki, https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=%C5%82askawca [accessed: 1 December 2022]. Fowler, C. (2014). Scottish word of the week: Greeting. The Scotsman, https://www.scotsman.com/arts-and-culture/scottish-word-week-greeting-1526781 [accessed: 1 December 2022]. Gardiner, L. (2001). Elegy for Edinburgh. The Nation, 273, 6, 25–28. Hoey, M. (2014). The Lacuna of Usefulness: The Compulsion to ‘Understand’ Transgressive Fiction. Word and Text: A Journal of Literary Studies and Linguistics, 4, 1, 26–39. Macmillan Dictionary, https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/feart [accessed: 1 December 2022]. Peddie, I. (2007). Speaking Welsh: Irvine Welsh in Conversation. Scottish Studies Review, 8, 1, 130–139. Stooryduster, https://stooryduster.co.uk/scottish-word/kent/ [accessed: 1 December 2022]. Trex, https://tr-ex.me/t%C5%82umaczenie/polski-angielski/%C5%82askawco#gref [accessed: 1 December 2022]. Welsh, I. (2002). Glue. London. Welsh, I. (2004). Klej, transl. by J. Spólny. Poznań. WordSense Dictionary, https://www.wordsense.eu/be_ages_with/ [accessed: 1 December 2022].