@article{00547e21-8186-4272-8b72-2f4eb5294005, author = {Ewa Stala}, title = {Dobletes “románicos” en el español (1611–1739). Análisis del fenómeno}, journal = {Romanica Cracoviensia}, volume = {Tom 12 (2012)}, number = {Tom 12, Numer 1}, year = {2012}, issn = {1732-8705}, pages = {39-54},keywords = {dublety zapożyczenia; etymologia; język hiszpański}, abstract = {Romańskie dublety w języku hiszpańskim (1611–1739). Analiza zjawiska Celem niniejszego artykułu jest przedstawienie zjawiska zasygnalizowanego uprzednio (Stala 2011): dubletów etymologicznych w języku hiszpańskim, powstałych wskutek zapożyczenia jednego z elementów z języka łacińskiego poprzez inny język romański (francuski, okcytański, gaskoński, portugalski, kataloński, włoski), podczas gdy drugim elementem dubletu jest bądź zapożyczenie bezpośrednie z łaciny, bądź wyraz będący wynikiem regularnego rozwoju historycznego. Artykuł obejmuje wprowadzenie do zjawiska takiego rodzaju dubletów, dokumentację historyczną i omówienie wyłonionych par (grup) na poziomie fonetyki, morfologii i semantyki wyłącznie w kontekście zapożyczeń romańskich.}, doi = {10.4467/20843917RC.12.003.0720}, url = {https://ejournals.eu/czasopismo/romanica-cracoviensia/artykul/dobletes-romanicos-en-el-espanol-1611-1739-analisis-del-fenomeno} }