FAQ

A historical phonology of Western Karaim. The evolution of consonant harmony in the North-Western dialect

Data publikacji: 22.12.2014

Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2014, Volume 131, Issue 4, s. 353-369

https://doi.org/10.4467/20834624SL.14.021.2728

Autorzy

Michał Németh
Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Polska, ul. Gołębia 24, 31-007 Kraków
Kontakt z autorem
Wszystkie publikacje autora →

Pobierz pełny tekst

Tytuły

A historical phonology of Western Karaim. The evolution of consonant harmony in the North-Western dialect

Abstrakt

This article is an attempt to establish the time-frame and relative chronology of the evolution of consonant harmony in north-western Karaim. The sample material used for the present article comes from a Karaim handwritten Torah translation dating back to 1720 (the oldest analysed Western Karaim Bible translation), copied in Kukizów by Simcha ben Chananiel and written in the Karaim semi-cursive variant of the Hebrew script. Additionally, in the present article an attempt is made to describe step by step how the harmony shift operated.

Bibliografia

Pobierz bibliografię

Kar RPS = Baskakov N.A., Šapšal S.M., Zajončkovskij A. (eds.). 1974. Karaimsko-russko-poĺskij slovaŕ. Moskva.

Csató É.Á. 1995. Zur Silbenharmonie des Nordwest-Karaimischen. – Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 48.3: 329–337.

Csató É.Á. 1999. Syllabic harmony in Turkic: The evidence of code-copying. – Brendemoen B., Lanza E., Ryen E. (eds.). Language encounters across time and space. Studies in language contact. Oslo: 341–352.

Gąsiorowski S. 2000. Karaimi w Kukizowie. Rekonesans badawczy. – Gąsiorowski S., Pilarczyk K. (eds.). Żydzi i judaizm we współczesnych badaniach polskich. Tom II: Materiały z konferencji, Kraków 24–26 XI 1998. Kraków: 73–81.

Gąsiorowski S. 2008. Karaimi w Koronie i na Litwie w XV–XVIII wieku. Kraków, Budapest.

Hamp E.P. 1976. Palatalization and harmony in Gagauz and Karaite. – Heissig W., Krueger J.R., Oinas F.J., Schütz E. (eds.). Tractata altaica Denis Sinor sexagenario optime de rebus altaicis merito dedicata. Wiesbaden: 211–213.

Harviainen T. 1992. Abraham Firkovitsh, Karaites in Hīt, and the provenance of Karaite transcriptions of Biblical Hebrew texts into Arabic script. – Folia Orientalia 28: 179–191.

Harviainen T. 2013. Karaite Pronunciation Traditions: Modern. – Khan G. et al. (eds.). Encyclopedia of Hebrew language and linguistics. [vol. 2]. Leiden, Boston: 453–457.

Jankowski H. 2009. Translations of the Bible into Karaim. – Religion Compass 3.4: 502–523.

Kizilov M. 2009. The Karaites of Galicia. An ethnoreligious minority among the Ashkenazim, the Turks, and the Slavs. 1772–1945. Leiden, Boston.

Kowalski T. 1929. Karaimische Texte im Dialekt von Troki. [= Prace Komisji Orjentalistycznej Polskiej Akademji Umiejętności 11]. Kraków.

Mann J. 1931 [reprinted in 1972]. Texts and studies in Jewish history and literature. Karaitica. [vol. II]. New York.

Németh M. 2011a. Unknown Lutsk Karaim letters in Hebrew script (19th–20th centuries). A critical edition. [= Studia Turcologica Cracoviensia 12]. Kraków.

Németh M. 2011b. Zwięzła gramatyka języka zachodniokaraimskiego z ćwiczeniami. [= Prace Karaimoznawcze 1]. Poznań.

Németh M. 2014a. An early north-western Karaim Bible translation from 1720. Part 1. The Torah. [forthcoming in Karaite Archives 2].

Németh M. 2014b. Historical phonology of Western Karaim. Alveolars and front labials in the south-western dialect. – Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 131: 247–267.

Németh M. 2015. A historical phonology of Western Karaim. The process of its diversification into dialects. [forthcoming in Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 132].

Nevins A.I., Vaux B. 2004. Consonant harmony in Karaim. – Csirmaz A., Lee Y., Walter M.A. (eds.). The proceedings of the 1st workshop on Altaic informal linguistics. [= MIT Working Papers in Linguistics 46]. Cambridge: 175–194.

Olach Zs. 2013. A Halich Karaim translation of Hebrew biblical texts. [= Turcologica 98]. Wiesbaden.

Pritsak O. 1959. Das Karaimische. – Deny J., Grønbech K., Scheel H., Togan Z.V. (eds.). Philologiae Turcicae Fundamenta. Wiesbaden: 318–340.

Räsänen M. 1949. Zur Lautgeschichte der türkischen Sprachen. [= Studia Orientalia 15]. Helsinki.

Stachowski K. 2009. The discussion on consonant harmony in northwestern Karaim. – Türkbilig 18: 158–193.

Zajączkowski A. 1934. Przekłady Trenów Jeremiasza w narzeczu trocko-karaimskim. – Rocznik Orientalistyczny 8: 181–192.

 

Zajączkowski W. 1980. Karaimische Übersetzungen des Alten Testaments. – Folia Orientalia 21: 160–161.

Informacje

Informacje: Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2014, Volume 131, Issue 4, s. 353-369

Typ artykułu: Oryginalny artykuł naukowy

Autorzy

Uniwersytet Jagielloński w Krakowie, Polska, ul. Gołębia 24, 31-007 Kraków

Publikacja: 22.12.2014

Status artykułu: Otwarte __T_UNLOCK

Licencja: Żadna

Udział procentowy autorów:

Michał Németh (Autor) - 100%

Korekty artykułu:

-

Języki publikacji:

Angielski

A historical phonology of Western Karaim. The evolution of consonant harmony in the North-Western dialect

cytuj

Pobierz PDF Pobierz

pobierz pliki

RIS BIB ENDNOTE